Translator


"vertiginoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vertiginoso" in English
vertiginoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vertiginoso{adjective masculine}
Es una lástima, en muchos sentidos, que la imagen que prevalece de la ONU se derive, en gran medida, de los momentos de vertiginosa conmoción política en la cámara del Consejo de Seguridad.
It is in many ways a pity that the prevailing image of the UN derives so much from the moments of vertiginous political drama in and around the chamber of the Security Council.
vertiginoso{adjective}
breakneck{adj.}
Por eso mismo, la enorme presión política y el ritmo vertiginoso de la toma de decisiones no están en absoluto justificados.
As such, it constitutes no ground for the enormous political pressure and the break-neck speed of the decision-making process.
Un diálogo constante no sólo es deseable, sino necesario para seguir el ritmo de la vertiginosa evolución tecnológica actual.
In order to keep pace with the present breakneck speed at which technology is developing, it is not only desirable but essential to keep the dialogue going.
Señor Presidente, nos estamos precipitando a una velocidad vertiginosa hacia una situación en la que millones de huevos no cumplirán con las normas europeas.
Mr President, we are hurtling at breakneck speed towards a situation where millions of eggs will fail to comply with European rules.
dizzy{adj.} (causing dizziness)
Saltan por el aire peligrosamente en forma de cascada haciendo acrobacias espectaculares a un ritmo vertiginoso.
They cascade perilously through the air performing spectacular stunts at a dizzying pace.
la inflación continuaba a un ritmo vertiginoso
inflation continued at a dizzy rate
Comparto la opinión de que éste es un sector interesante en el que aún no es posible dar todas las respuestas y en el que el desarrollo puede ser vertiginoso.
This is certainly an exciting area and no one has all the answers. Dizzying developments are underway.
furious{adj.} (violent, intense)
Ello es muestra del vertiginoso desarrollo de este sector.
It just shows what a furious pace this industry is moving along at.
No nos podemos permitir pérdida alguna de tiempo dada la vertiginosa velocidad con que se trabaja en el ámbito de la telemática por satélite.
We cannot afford to lose time because of the furious speed at which satellite communications are developing.
Va a ser un camino vertiginoso, emocionante, impredecible, donde trabajarás con gente como tú que está deseando encontrar la manera de mejorar nuestras vidas.
It’ll be a fast, furious, unpredictable ride, where you’ll work with like-minded thrill-seekers to change lives for the better.
heady{adj.} (pace)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vertiginoso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vertiginoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El aumento vertiginoso de las tasas de interés —provocado por el
Soaring interest rates—caused by the mere interplay of unbridled and
El vertiginoso desarrollo de China implicará inevitablemente una reforma política en el país.
The amazingly rapid development of China must inevitably entail a political reform in the country.
El aumento vertiginoso de nuestro déficit comercial refleja ambas cosas.
Our spiralling trade deficit reflects both these things.
¿Se han analizado realmente las consecuencias respecto a la seguridad de este aumento vertiginoso del tráfico?
Has anyone really thought about the safety consequences of this staggering increase?
la industria se ha descapitalizado a un ritmo vertiginoso
capital has been flowing out of the industry at an alarming rate
El vertiginoso desarrollo del sector de las telecomunicaciones ha transformado rápidamente nuestro mundo.
The explosive development in telecommunications has been changing our world at a very fast pace.
¿Cómo podemos gestionar el aumento vertiginoso de la demanda mundial de energía mientras la oferta sigue siendo escasa?
How do we handle soaring global energy demand while supply remains tight?
Los cambios tecnológicos se producen a un ritmo vertiginoso.
The speed of technological change is breathtaking.
A día de hoy toda la región continúa sufriendo las consecuencias del vertiginoso recrudecimiento de estos conflictos armados.
The rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region.
Pero se silencia vergonzosamente que otros precios energéticos han ascendido en parte de modo vertiginoso.
However, the fact that the prices of some other forms of energy have spiralled is passed over in modest silence.
La dependencia está creciendo a un ritmo vertiginoso.
Dependence is growing at a phenomenal rate.
Atendiendo al vertiginoso desarrollo del sector, se debe pensar también en los problemas que surgirán en el futuro.
From the point of view of the rapid development of the field, the problems of the future also need to be considered.
Lo importante es que se abra a todos los ciudadanos interesados la posibilidad de participar en este vertiginoso desarrollo.
It is important to ensure that everyone who is interested has a chance to take part in this high-speed development.
la inflación continuaba a un ritmo vertiginoso
inflation continued at a dizzy rate
Esta transformación y la evolución de las condiciones urbanas que define las ciudades están teniendo lugar a un ritmo vertiginoso.
This transformation and the evolution of the urban conditions which define cities occur at a very rapid rhythm.
El vertiginoso desarrollo de China implicará inevitablemente una reforma política en el país.
A climate of piracy and counterfeiting not only damages European enterprises, it also hinders the innovative character of local Chinese enterprises.
No podemos impedir debatir la eutanasia, las garantías para la dignidad humana, el vertiginoso crecimiento de la biomedicina.
We cannot avoid discussing euthanasia, guarantees for human dignity, or the burgeoning development of biomedical science.
Por eso mismo, la enorme presión política y el ritmo vertiginoso de la toma de decisiones no están en absoluto justificados.
As such, it constitutes no ground for the enormous political pressure and the break-neck speed of the decision-making process.
Para la gran mayoría, este apoyo no compensa esas elevadas cargas, y hay un ritmo vertiginoso de abandono de las explotaciones.
For the vast majority, this support does not offset the increased burden, and farms are being abandoned at an alarming rate.
Vivimos en una época de vertiginoso cambio tecnológico y, al mismo tiempo, la actividad delictiva se está desarrollando a igual velocidad.
We live in an age of headlong technological change, and, at the same time, criminal activity is developing with equal speed.