Translator


"galopante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"galopante" in English
galopante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
galopante{adjective masculine/feminine}
galloping{adj.}
Apenas alcanzamos a imaginar las consecuencias de otros 60 años de una epidemia galopante de VIH.
The imagination is barely capable of understanding the consequences of another 60 years of a galloping HIV epidemic.
tisis galopante
galloping consumption
¿Qué respuestas nuevas aporta usted al rechazo creciente de la precarización galopante de la vida en el trabajo y, simplemente, de la vida?
What new solutions do you offer in response to the increasing rejection of the galloping ever-growing threat to job security and even to life itself?
galopante{adjective}
rampant{adj.} (uncontrolled)
Hemos visto la actual crisis galopante en la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
We have seen the present rampant crisis in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
En la práctica, lo que hacen es estimular una galopante economía sumergida.
In practice, they are encouraging a rampant black economy.
Georgia era un país azotado por una corrupción galopante y una injusticia endémica y, por supuesto, no existía el Estado de Derecho.
Georgia was a country with rampant corruption and endemic injustice, and certainly there was no rule of law.
runaway{adj.} (inflation)
La competencia a cualquier precio, la precarización galopante, las relaciones de fuerza cínicas y despiadadas, los consensos elaborados en la cumbre, a puerta cerrada, ¡esto ya no es aceptable!
Competition at any price, runaway loss of security, cynical and relentless power struggles, consensuses reached at summits, behind closed doors: it is no longer acceptable!
galopante{verb}
rocketing{vb} (inflation)
soaring{vb} (inflation)
Los costes galopantes del consumo de energía pueden haber tenido consecuencias sumamente dañinas para la competitividad europea.
The soaring costs of energy consumption may have extremely harmful consequences for Europe's competitiveness.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "galopante":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "galopante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El intervencionismo político de las instituciones europeas avanza a una velocidad galopante.
The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold.
Y éste no es, ni mucho menos, el único ejemplo de concentración humana galopante en Europa.
This is not the only example of a city in Europe that has seen a population explosion.
Si usted no relaciona esto con el paro galopante de allí, entonces hay que estar ciego.
If you do not link this to the unbridled unemployment there, than you must be wilfully blind.
No son compatibles el máximo nivel en la seguridad de los alimentos y la galopante desprotección de los consumidores.
Optimum food safety standards and falling consumer protection standards cannot be reconciled.
Apenas alcanzamos a imaginar las consecuencias de otros 60 años de una epidemia galopante de VIH.
The imagination is barely capable of understanding the consequences of another 60 years of a galloping HIV epidemic.
El desempleo sigue situándose, en promedio, en torno al 9% en Europa, donde la precariedad laboral crece de modo galopante.
Unemployment remains, on average, about 9% in Europe, where lack of job security is increasing rapidly.
Solo les faltaba este mazazo para acentuar una crisis galopante que amenaza con el cierre de muchas compañías aéreas.
This blow was all that they needed to accentuate a spiralling crisis that is threatening many airlines with closure.
El desempleo sigue situándose, en promedio, en torno al 9 % en Europa, donde la precariedad laboral crece de modo galopante.
Their decisive objective of moving towards full employment by 2010 gave rise, here and there, to real hopes.
De un trabajo con frecuencia parcial, infrarremunerado, de un reparto del tiempo de trabajo entre ricos y pobres y de una precariedad galopante.
Much of it is part-time and badly paid; working time is divided between rich and poor, and casualization is proceeding apace.
tisis galopante
galloping consumption
¿Qué respuestas nuevas aporta usted al rechazo creciente de la precarización galopante de la vida en el trabajo y, simplemente, de la vida?
What new solutions do you offer in response to the increasing rejection of the galloping ever-growing threat to job security and even to life itself?
Sin duda el diferencial del continente ahora es positivo y Latinoamérica no es el continente ni de la inflación galopante, ni de las juntas militares, ni de la deuda comercial.
There is no doubt that the continent's differential is now positive, and Latin America is no longer the continent of galloping inflation, military dictatorships or trade debts.
Puede llegar a ocurrir que nuestras mejores intenciones con Rusia se vean dificultadas y amenazadas por una crisis galopante, our best laid schemes might go aglay.
It may be that our best intentions where Russia is concerned will in fact run into a lot of difficulties and be threatened by on-going crisis. In other words, "our best laid schemes might go agley" .
Tanto la calidad como la cantidad del agua están hoy cuestionadas por una contaminación insensata y galopante prácticamente incontrolada en el curso de los últimos siglos.
Both the quality and the quantity of water resources are now at risk from senseless and rapidly increasing amounts of pollution, which has been virtually uncontrollable over the last few centuries.
Tanto la calidad como la cantidad del agua están cuestionadas en la actualidad por una contaminación insensata, galopante y prácticamente incontrolada en el transcurso de los últimos siglos.
Both the quality and the quantity of water resources are now at risk from senseless and rapidly increasing amounts of pollution, which has been virtually uncontrollable over the last few centuries.