Translator


"uno-dos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"uno-dos" in English
uno-dos{masculine}
uno dos{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
uno-dos{masculine}
one-two{noun} [sports]
Habitualmente, las normas transitorias tienen una vigencia de uno, dos o tres meses.
Normally, they would apply for one, two or three months.
¿Qué significa 'próximo a cero ', uno, dos, quién sabe?
What does 'close to zero ' mean, one, two, who knows?
¿Qué significa 'próximo a cero', uno, dos, quién sabe?
What does 'close to zero' mean, one, two, who knows?
uno dos{masculine}
one-two{noun} (in boxing)
Habitualmente, las normas transitorias tienen una vigencia de uno, dos o tres meses.
Normally, they would apply for one, two or three months.
¿Qué significa 'próximo a cero ', uno, dos, quién sabe?
What does 'close to zero ' mean, one, two, who knows?
¿Qué significa 'próximo a cero', uno, dos, quién sabe?
What does 'close to zero' mean, one, two, who knows?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uno-dos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existen dos reglamentos, uno de los cuales ya ha sido aprobado por esta Asamblea.
There were two regulations, one of which has already been adopted by this House.
Prodi, y la queremos ahora, no dentro de uno o dos años.
We want a solution, MrProdi, and we want it now, not in one or two years’ time.
Prodi, y la queremos ahora, no dentro de uno o dos años.
We want a solution, Mr Prodi, and we want it now, not in one or two years’ time.
En estos momentos, no podemos concentrarnos únicamente en uno de estos dos asuntos.
At this moment in time, we cannot concentrate on one of these two issues alone.
En general uno de cada dos ordenadores son víctimas de una infección maliciosa.
In general, one in two computers have been victims to malicious infection.
En particular, uno de cada dos italianos utiliza su propio vehículo para desplazarse.
In particular, one out of two Italians uses his or her own car to get around.
Quisiera ocuparme de uno o dos aspectos específicos que se han planteado.
I would like to deal with one or two of the specific points that have been raised.
Uno de cada dos ciudadanos europeos no votó en las elecciones de junio de 1999.
One in two European citizens did not vote in the elections of June 1999.
Junto con Lord Soames, fue uno de los dos primeros Comisarios británicos.
Together with Lord Soames, he was one of the first two British Commissioners.
¿No podíais haber pensado en esto hace uno o dos años, cuando se produjo?
Why did n't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?
Cada día, entre uno y dos millones de mujeres europeas son víctimas de la violencia.
Every day, violence is suffered by between 1 and 2 million European women.
Eso sería así en el caso de que votáramos a favor de los bloques uno y dos.
That would be the case if we were to vote in favour of blocks one and two.
Uno o dos diputados a esta Cámara han aludido también al mecanismo de corrección genérico.
One or two Members of this House also mentioned the generic correction mechanism.
Hay quizás sólo uno o dos países de los 15 en los que realmente funcione.
There are perhaps only one or two countries amongst the 15 where it really operates.
No se limita al período de reflexión, ya sea este de uno, dos o más años.
It is not limited to the reflection period – be it one year, two years or even more.
Pero¿qué ocurrirá si dentro de uno o dos años se produce un cierre de fronteras?
But what will happen if the borders are closed in the next few years?
¿No podíais haber pensado en esto hace uno o dos años, cuando se produjo?
Why didn't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?
Elija uno de los dos métodos y arrastre después el ratón de un objeto a otro.
Decide on a method and then drag the mouse from one object to the other.
Que este proceso avance no es cosa de uno o dos: hace falta el esfuerzo de todos.
Moving this process forward is not an effort for one or two: it is an effort for everybody.
Pero ¿qué ocurrirá si dentro de uno o dos años se produce un cierre de fronteras?
But what will happen if the borders are closed in the next few years?