Translator


"transporte terrestre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"transporte terrestre" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Tenemos que decírselo a los suizos y también tenemos que decirles que son una parte de un paquete global en la cuestión del transporte terrestre.
We must also tell them that they are part of a larger picture, namely the land transport debate.
Nos solemos lamentar porque Europa podría utilizar también el transporte marítimo como alternativa al transporte por carretera, al transporte terrestre en general.
We often complain that Europe could use sea transport as an alternative to road transport and land transport in general.
A tal fin, es imprescindible sustituir el transporte terrestre por otras formas de transporte, como la navegación de corta distancia y la fluvial.
It is vital for that purpose that we move from land transport to other forms of transport, such as short sea shipping and river transport.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transporte terrestre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También hubo una falta de coordinación entre el transporte aéreo y el terrestre.
There was also a lack of coordination between air and ground transport.
En el caso del presente reglamento, dicha justificación se denomina "coordinación de los sectores del transporte terrestre" .
In this regulation, the special grounds are: the coordination of inland transport.
En el caso del presente reglamento, dicha justificación se denomina " coordinación de los sectores del transporte terrestre ".
In this regulation, the special grounds are: the coordination of inland transport.
Transporte terrestre de mercancías peligrosas (debate)
Inland transport of dangerous goods (debate)
Transporte terrestre de mercancías peligrosas (votación)
Inland transport of dangerous goods (vote)
Tenemos que decírselo a los suizos y también tenemos que decirles que son una parte de un paquete global en la cuestión del transporte terrestre.
We must tell the Swiss this. We must also tell them that they are part of a larger picture, namely the land transport debate.
La Directiva sobre el transporte terrestre de mercancías peligrosas actualiza cuatro decisiones de la Comisión y las reúne en un único acto jurídico.
The directive on inland transport of dangerous goods updates four Commission decisions and combines them in a single legal act.
Otros asuntos que se someterán a debate son el transporte terrestre, la navegación de las vías fluviales de la UE y la implantación del sistema Galileo.
Road transport, the navigation of EU rivers and the implementation of the Galileo system are other topics that will be debated.
Nos solemos lamentar porque Europa podría utilizar también el transporte marítimo como alternativa al transporte por carretera, al transporte terrestre en general.
We often complain that Europe could use sea transport as an alternative to road transport and land transport in general.
A tal fin, es imprescindible sustituir el transporte terrestre por otras formas de transporte, como la navegación de corta distancia y la fluvial.
It is vital for that purpose that we move from land transport to other forms of transport, such as short sea shipping and river transport.
Éste se aplicará al transporte terrestre de mercancías peligrosas en aguas interiores, un ámbito que hasta la fecha no cubre ninguna legislación de la UE.
It includes in its scope the transport of dangerous goods by inland waterways, which has not been covered by EU legislation to date.
En segundo lugar, mejora, sin duda, las condiciones y los derechos de los pasajeros con discapacidad en la utilización del transporte aéreo, marítimo y terrestre.
Secondly, it undoubtedly improves the conditions and rights for passengers with disabilities using air, sea and land transport.
Por ejemplo, vigilando los derechos de los pasajeros y también mediando o pidiendo una tregua en los diversos conflictos colectivos del transporte terrestre.
For example, we can monitor passengers' rights and also mediate or ask for a truce in the various land transport industrial disputes.
El transporte terrestre y, concretamente, el ferrocarril, debe estar en condiciones de ocupar el lugar del transporte aéreo de forma más fácil cuando este esté fuera de servicio.
Land transport and, in particular, the railways, must be able to take the place of air transport more easily when it is put out of service.
Por situación crítica me refiero a la situación del transporte terrestre, las redes transeuropeas, el transporte marítimo y aéreo y la seguridad del transporte en general.
By critical situation, I am referring to the situation of land transport, Trans-European Networks, sea transport, air transport and transport safety in general.
En mi opinión, uno de los mayores retos para la región del Mar Báltico es la creación de una red de transporte marítimo, terrestre y por vías navegables interiores que sea eficiente.
In my opinion, one of the greatest challenges for the Baltic Sea region is the creation of an efficient sea, land and inland water transport network.
Resulta extraño que el informe mencione el transporte ferroviario, marítimo, terrestre y fluvial y que no mencione este sector, uno de los principales causantes de las emisiones de CO2.
It is odd that the report mentions rail, sea and inland waterway transport yet neglects this sector, one of the principal contributors of carbon emissions.
Sin embargo, entiendo que se esté preparando un paquete separado, y sus comentarios sobre conexiones de transporte terrestre o aéreo constituyen sin duda una aportación interesante a este paquete.
It was also suggested that there is a necessity to consult widely on the definition of the public service obligations, particularly where this concerns users.
Tenemos un problema gravísimo de transporte en Europa y hay que buscar soluciones alternativas al transporte por carretera y al transporte por ferrocarril, es decir, al transporte terrestre.
We have a very serious transport problem in Europe and we must seek solutions which are alternatives to road and rail transport, in other words, land-based transport.
También aplaudo el hecho de que, en el futuro, cada Estado miembro también tenga el derecho de regular o prohibir el transporte terrestre de mercancías peligrosas en su territorio.
I also find it extremely welcome that in future every Member State is also to have the right to regulate or prohibit the internal transport of dangerous goods on its territory.