Translator


"train set" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"train set" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "train set" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This maximum-level alert declared by the WHO set in train a series of measures in Europe.
Este nivel de alerta máximo declarado por la OMS desencadenó la puesta en marcha una serie de medidas en Europa.
I say saving face because the dynamic set in train by the inquiry has taken on a life of its own.
Yo creo que trata de esto último, porque la dinámica que ha puesto en marcha la investigación ha tomado vida propia.
this train stops to set down only
este tren para solo para que se bajen los pasajeros
this train stops to set down only
este tren para solo para que se apeen los pasajeros
The procedures ought to have been set in train much more swiftly.
Cabe lamentar que ninguno de los Estados miembros de la UE lo haya ratificado todavía, algo que debería haber ocurrido con mucha mayor rapidez.
In particular, in the years that followed, a great deal of work was set in train within and around the UN and its associated organisations.
En los años posteriores, se adoptaron numerosas iniciativas, especialmente en el ámbito de la ONU y de las organizaciones afines.
Thanks to the EU's help, further necessary structural reforms have been set in train in Ukraine on the basis of a positive conditionality.
Gracias a la ayuda de la UE, se han puesto en marcha las reformas estructurales necesarias en Ucrania partiendo de una condicionalidad positiva.
I think that the Vienna declaration underpins the actions already set in train by the Commission, which will be completed after the Lausanne Conference.
Creo que la declaración de Viena vino a corroborar las acciones ya iniciadas por la Comisión, que deberían concluir después de la Conferencia de Lausana.
This set in train the events that led to a democratic change of government in Spain, which was of momentous importance for everyone, including the European Union.
Ello inició una cadena de acontecimientos que produjo el cambio democrático de Gobierno en España, que ha tenido una importancia trascendental para todos, incluida la Unión Europea.
It is therefore of concern to us that the Lisbon Treaty, if it becomes law, appears to set in train a series of developments that could end up undermining that prerogative.
Por tanto nos preocupa que si se convierte en ley el Tratado de Lisboa, parece que va a poner en marcha una serie de desarrollos que podrían terminar minando este privilegio.