Translator


"ferrocarril" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ferrocarril" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ferrocarril{masculine}
railway{noun} [Brit.]
El sector del ferrocarril es estratégico para el desarrollo socioeconómico.
The railway sector is strategic for socioeconomic development.
Esto sería esencial para la vitalización del tráfico por ferrocarril.
The directive will take on a key role when it comes to revitalising railway transport.
Señor Presidente, abogamos por un ferrocarril eficaz y moderno.
Mr President, I argue in favour of an efficient and modern railway system.
railroad{noun} [Amer.]
puente de ferrocarril
railroad bridge
En el sistema norte-sur, existen dos ferrocarriles similares: el de Polonia y el de Italia.
In the North-South system, there are two railroads which are similar - the one in Poland and the one in Italy.
Si son ferrocarriles eléctricos, es CC o CA.
If they are electric railroads, it is either DC or AC.
rail{noun} (railroad)
Las empresas ferroviarias deberán facilitar a los usuarios del ferrocarril la adquisición de billetes.
Rail undertakings shall make the purchasing of tickets easier for rail passengers.
La competitividad del ferrocarril está viéndose dificultada por una serie de temas.
The competitiveness of rail is being hampered by a variety of things.
Si no se hace nada, dentro de 15 años ya no se transportarán mercancías por ferrocarril.
If nothing is done, then within the next 15 years rail freight will not exist.
train{noun}
Todos estos factores conseguirán que usar el ferrocarril sea más atractivo.
All those factors will make using the train more attractive.
Peor aún: ya no podemos importar piezas y productos continentales por ferrocarril.
But more than that: it is no longer possible for us to import parts and continental products by train.
Fijémonos por ejemplo en el ferrocarril.
Let us take a moment to consider the train in this light.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ferrocarril" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así conseguiremos, en efecto, una transferencia de la carretera a favor del ferrocarril.
First, I shall begin with the proposal for a regulation on the quality of freight.
¿Cabe suponer que contestará la pregunta sobre el Ferrocarril del Rin por escrito?
Can I presume that he will reply in writing to the question regarding the 'IJzeren Rijn '?
¿Vamos a conseguir realmente una transferencia de la carretera y del aire al ferrocarril?
Mr Savary also asks what is to be done about the small countries.
Nos hemos entretenido demasiado en el desarrollo del ferrocarril.
Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms.
Mientras no se haya resuelto esta cuestión, el ferrocarril declinará, como declina hoy con el flete abierto.
Finally I turn to Mr Jarzembowski’ s report, and here I am personally more cautious.
Lo que más llama la atención en la propuesta de la Comisión es el proyecto de corredores libres de ferrocarril para carga.
The most remarkable proposal by the Commission is the plan for freight freeways.
El ferrocarril ofrece ventajas sistémicas inherentes, sobre todo en los largos tramos transfronterizos.
This is the reason the accession contract contains transition periods up to 2007 for goods traffic.
La línea de ferrocarril es uno de los componentes del ambicioso proyecto denominado «Scandinavian Express Loop».
The line is one of the components of the ambitious project called the Scandinavian Express Loop.
La línea de ferrocarril es uno de los componentes del ambicioso proyecto denominado« Scandinavian Express Loop».
The line is one of the components of the ambitious project called the Scandinavian Express Loop.
Enmienda 32, anexo 1 y enmienda 35, sobre excepciones para los vagones de ferrocarril de terceros países.
Amendment 32, Annex I, together with Amendment 35 on exempting passenger carriages from third countries.
El hecho es que, en la medida en que no exista un sistema de cuotas apropiado, el ferrocarril resulta demasiado caro.
The simple fact is that, so long as there is no proper system of tolls, they are too expensive.
Así, no se dice ni una palabra del desastroso balance de la privatización del ferrocarril en Gran Bretaña.
We wholeheartedly believe that it is high time to overhaul the organisation of the transport sector on our continent.
la huelga ha paralizado totalmente el ferrocarril
the strike has shut down all rail services
La forma en que interactúan la carretera y el ferrocarril demuestra una política de aislamiento en lugar de integración.
Arguments based on fair competition and the protection of the environment always go down well with the public.
Además, la CFE solo representa a las compañías de ferrocarril que tienen monopolio nacional en un Estado miembro.
I voted against the resolution on working conditions of mobile workers assigned to interoperable cross-border services.
Con ese objeto, tanto las mercancías como los pasajeros deben poder viajar por ferrocarril de manera fácil y rápida.
At present, however, it is important to get the technical quality right and the appropriate infrastructure in place.
Es un tanto extraño que estemos todavía debatiendo los aspectos básicos en lo concerniente al ferrocarril.
They at any rate never poured the money into it that they should have done; nor did they come up with the ideas to move things along.
Por ejemplo, en 1970 la cuota de mercado del ferrocarril en el transporte de mercancías ascendía al 21 y ahora solamente al 8,5 %.
For example, in 1970, the railways'share of the freight traffic market was 21 %, compared with just 8.5 % now.
Esto allanaría el camino a aquellas personas que quieren viajar por ferrocarril para que puedan hacerlo.
I should like to advocate that a great deal of attention be paid to the interconnection of route plans at international level, therefore.
Por ejemplo, en los proyectos de inversión en comunicaciones financiados por la UE debería privilegiarse más que nunca el ferrocarril.
Oil is running out and so is the ecosystem’ s ability to absorb the flows of waste and combustion products.