Translator


"trabajo atípico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trabajo atípico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "trabajo atípico" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trabajo atípico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El objetivo de la enmienda nº 5, por ejemplo, es incluir el trabajo atípico.
The objective of Amendment No 5, for example, is to include atypical work.
Señor Presidente, lo que hasta hace poco se llamaba trabajo atípico ha llegado a tipificarse.
Mr President, what used to be called atypical work has now become typical.
Realicemos nuevas propuestas legislativas para enfrentarnos a las formas explotadoras de trabajo atípico.
Let us have fresh legislative proposals to tackle exploitative forms of atypical work.
Por último, señor Presidente, quiero mencionar el trabajo atípico.
Finally, Mr President, I would like to mention atypical work.
Los primeros textos de la Comisión que regulan el trabajo atípico se remontan a los años 80.
The Commission's first documents dealing with the regulation of atypical employment go back to the '80s.
En segundo lugar, en este informe nos referimos al trabajo atípico.
Secondly, in this report we refer to atypical work.
No obstante, esto no basta, ya que se necesitan también unas reformas y seguridad para el trabajo atípico.
It is just as important for us to have changes and security where atypical forms of work are concerned.
Hay en especial un aspecto que desearía destacar del informe, que es el del trabajo atípico.
There is one area in the report which I would like to comment on in particular, namely the question of atypical jobs.
Yo añadiría que, durante 20 años, el trabajo temporal ha sido el tipo de trabajo atípico que más ha aumentado.
I would add that, for 20 years, temporary work has been the type of atypical work that has increased the most.
Pienso en particular en el trabajo atípico.
I am thinking in particular of non-standard work.
Queda excluido precisamente el núcleo en el que se manifiesta también financieramente la discriminación del trabajo atípico.
What is bracketed out is thus precisely the core area in which discrimination of atypical work is manifested financially.
En resumen, son los siguientes: considerar comprendido en este sistema de seguridad social el trabajo atípico y el trabajo en jornada parcial.
They can be summed up as follows: including atypical and part-time working in this social security scheme.
Es necesario evitar que las empresas transformen puestos de trabajo indefinidos en empleo atípico, lo que da lugar a la pérdida de la seguridad laboral.
Companies should be prevented from changing permanent jobs to atypical work, which leads to a lack of job security.
Es importante que el Parlamento Europeo presione para lograr compromisos análogos para los empleados de otras formas de trabajo atípico.
It is important that the European Parliament presses for corresponding agreements to be made for employees in other types of atypical employment.
Incluso lo que se puede considerar positivo en el acuerdo no se hace extensivo a otras formas de trabajo hasta ahora considerado atípico.
Even those aspects of the agreement that can be considered positive do not extend to other forms of work which until recently were considered unorthodox.
He examinado en particular esta cuestión del trabajo atípico y de la naturaleza del trabajo atípico porque está recogida en varias de las enmiendas.
I have looked in particular at this question of atypical work and the nature of atypical work because it is reflected in several of the amendments.
¿Cómo se puede tomar en serio a otras instituciones mientras sigan proliferando formas explotadoras de trabajo atípico en todos nuestros Estados miembros?
How can the other institutions be taken seriously while exploitative forms of atypical work continue to proliferate in all of our Member States?
En este momento sobre todo, debido al trabajo atípico, se agravan las diferencias salariales incluso en esos Estados que antes no presentaban grandes discriminaciones.
Worse still, because of casual work, wage differentials are now increasing in countries where they were previously less significant.
Lo único que digo es que el carácter atípico del trabajo ya está contemplado en la medida en que los trabajadores atípicos forman parte de la población trabajadora.
I am simply saying to you that the atypical nature of work is already covered insofar as atypical workers are members of the working population.
Una primera pista se refiere -me parece- al trabajo en jornada parcial, atípico, y constituiría ya un apoyo considerable para la concepción del pacto.
One line of approach, it seems to me, relates to part-time working, which is atypical, and would in itself represent a significant support for the concept of the pact.