Translator


"todo el día" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Durante todo el día hemos hablado del Proceso de Lisboa y cómo ser más competitivos.
All day long, we have discussed the Lisbon Process and how we are to become more competitive.
Anoche no firmé, porque pasé todo el día viajando y llegué un poco tarde.
I omitted to sign last night as I was travelling all day and arrived a bit late last evening.
Pido por favor que se corrija porque estuve aquí todo el día.
Please could that be corrected, because I was here all day.
todo el día[example]
todo el día
around the clock

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "todo el día" in English
todoadjective
todoadverb
eladjective
elarticle
díanoun
élpronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "todo el día" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Evitaré por todos los medios algo así, y ahora disponemos también de todo el día de mañana.
I will pull out all the stops for this, and we have all day tomorrow as well.
Los directores de empresa no están ahí para rellenar formularios todo el día.
Company directors are not there to fill in forms the whole day long.
Durante todo el día hemos hablado del Proceso de Lisboa y cómo ser más competitivos.
All day long, we have discussed the Lisbon Process and how we are to become more competitive.
No me parece que sea muy saludable para los empleados que deben estar ahí todo el día sentados.
I do not know how it can be healthy for the staff who must sit there all day.
Anoche no firmé, porque pasé todo el día viajando y llegué un poco tarde.
I omitted to sign last night as I was travelling all day and arrived a bit late last evening.
Las reuniones empezaron ayer y proseguirán durante todo el día de hoy.
The meetings commenced yesterday and will continue throughout today.
Estamos todo el día discutiendo sobre las cantidades, pero hay que ver cómo se gastan y cómo se invierten.
We are always discussing quantities, but we must look at how they are spent and invested.
Pido por favor que se corrija porque estuve aquí todo el día.
Please could that be corrected, because I was here all day.
Mi impresión, después de haber pasado todo el día escuchando el debate, es que tenemos mucho en común.
My impression, after spending the whole day listening, is that there is a lot of common ground there.
he estado todo el día aquí plantado, esperando que me llame
I've been hanging around all day waiting for her to call
me tuvieron todo el día como perro en cancha de bochas
they had me rushing around from pillar to post all day long
De lo contrario tendremos que quedarnos aquí todo el día.
Otherwise we shall have to stay here for the whole day.
Señor Presidente, quisiera plantear una pregunta sobre el Reglamento Interno que he querido formular durante todo el día de hoy.
Mr President, there is a point of order that I have been wanting to raise all day.
Agradezco al Presidente en ejercicio que haya llevado a cabo una labor inestimable durante todo el día aquí, en el Parlamento.
I thank the President-in-Office for doing a sterling job all day here in Parliament.
se pasó todo el día sentado delante del televisor
he spent the whole day sitting in front of the television
Así, sus empleados podrán hablar cómodamente todo el día.
Your employees can talk in comfort all day long.
Durante todo el día hemos hablado del Proceso de Lisboa y cómo ser más competitivos.
The issue should be settled with respect for fundamental rights and in line with the principles defined by the European Parliament.
detesta tener a los niños a su cuidado todo el día
she hates having the children on her hands all day long
no quiero andar con los niños a cuestas todo el día
I don't want to drag the kids around with me all day
estoy cansada de batallar todo el día con estos niños
I'm tired of battling with these kids all day long