Translator


"shut-in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to shut in{transitive verb}
encerrar{v.t.}
They would shut themselves in a cabin with the chief purser and come out loaded with cigarettes, bottles of spirits and maybe other things too.
Se encerraban en un pequeño camarote con el comisario jefe y salían cargados de cigarrillos, botellas de licor y quizás algo más.
To shut off hundreds of thousands of citizens in their town or village, thus condemning people to unemployment when their only crime is to have been born an Arab?
¿Encerrar a cientos de miles de ciudadanos en sus ciudades o pueblos, condenando así al paro a personas, cuya única culpa es haber nacido árabe?
We are enclosed, shut away in a corner, and we have to work according to the letter of the law, and it is the letter which is stupid.
Estamos encerrados en una esquina y tenemos que trabajar de acuerdo con la letra de la ley y es la letra la que es absurda.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shut-in":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "shut-in" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shut-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As you know, it is not within the Commission's competence to shut down the tests.
Como sabe Su Señoría, no es competencia de la Comisión eliminar las pruebas.
At the same time we do not want to shut the door on Slovakia, and its population.
Al mismo tiempo no queremos cerrar la puerta a Eslovaquia y a su pueblo.
You cannot continue to shut them out and blame them for non-cooperation.
No se puede seguir cerrándoles la puerta y culparles de falta de colaboración.
(You need to shut down the computer completely rather than simply clicking Restart.)
(Debe apagar el equipo completamente, no basta con solamente hacer clic en Reiniciar).
At the Copenhagen Summit, Lithuania promised to shut down Ignalina in 2009.
En la cumbre de Copenhague, Lituania prometió desmantelar Ignalina en 2009.
The decision to shut down the nuclear power station at Chernobyl will be carried out.
Ha de cumplirse al pie de la letra la decisión del cierre de la central de Chernobil.
The Kozloduj nuclear power plant is dangerous and has still not been shut down.
La planta nuclear de Kozloduj es peligrosa y todavía no se ha apagado.
The nuclear power station in Medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
La central nuclear de Medzamor debe cerrarse en 2004, tal como se ha acordado.
However, neither must we simply shut up, as many fellow Members would like.
Sin embargo, tampoco debemos callarnos simplemente, como a muchos colegas les gustaría.
Why do we simply talk and hold countless conferences, and it is not shut down?
¿Por qué sólo hablamos y hacemos miles de conferencias y no se cierra?
The Shut down button appears in the lower-right corner of the Start menu.
El botón Apagar se muestra en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
We cannot simply attempt to shut out all those who try to get here.
No podemos sólo tratar de cerrar la puerta a todos los que quieren venir aquí.
Anyone who supports this resolution obviously wants to shut their eyes to reality.
Es evidente que cualquiera que apoye esta resolución quiere cerrar los ojos ante la realidad.
These systems have no choice but to partially shut-down during digestion.
Estos sistemas no tienen más remedio que apagarse durante la digestión.
In fact, our industrial research base has been shut down in recent years.
En realidad, nuestra base de investigación industrial ha desaparecido en los últimos años.
the country has, for years, been shut off from all outside influence
el país ha estado cerrado durante años a todo tipo de influencias externas
At the same time, we agree with him that we should not slam the door shut completely.
Al mismo tiempo, estamos de acuerdo con él en que no deberíamos cerrar la puerta por completo.
Let us shut up shop in Brussels, Luxembourg and, primarily, Strasbourg today.
Cerremos nuestras sedes en Bruselas, en Luxemburgo y, sobre todo, en Estrasburgo, hagámoslo hoy.
Shut down your computer by clicking Start, clicking Turn Off Computer, and then clicking Turn Off.
Apaga el equipo haciendo clic en Inicio, en Apagar el equipo y después en Apagar.
By default, clicking the Shut down button on the Start menu shuts down your computer.
De manera predeterminada, al hacer clic en el botón Apagar del menú Inicio se apaga el equipo.