Translator


"to overreact" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to overreact" in English
{gerund}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
Now that the tide has turned, and the economic outlook across Europe remains bleak, they are guilty of overreacting in the opposite direction.
Ahora que la marea ha cambiado de dirección y las perspectivas económicas en toda Europa siguen siendo sombrías, se han hecho culpables de reaccionar exageradamente en sentido contrario.
{intransitive verb}
We must not overreact, exacerbating the understandable fears of the traveller and threatening their civil liberties, but we must get it right and we must do so immediately.
No debemos reaccionar de forma exagerada, exacerbar los miedos comprensibles de los viajeros ni amenazar sus libertades civiles, pero debemos hacerlo bien y debemos hacerlo inmediatamente.
{noun}
That fatal incident elicited an overreaction, which led to the First World War.
Ese asesinato dio lugar una reacción exagerada por parte del Imperio austro-húngaro, que condujo a la Primera Guerra Mundial.
There has been complete over-reaction from the very beginning.
Desde el principio se ha producido una reacción exagerada.
However, it would seem that this was an overreaction and that the area from which the population was resettled was too large.
Sin embargo, al parecer esta fue una reacción exagerada y la zona evacuada fue demasiado amplia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to overreact" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.
Por ello, debemos acercarnos al asunto con precaución y no caer en un exceso de reacción.
Certain measures which were automatic are now no longer so, while care has been taken not to over-react.
Evitan exagerar y desaparece el carácter automático de algunas medidas.
However, I would urge the Commission not to overreact.
No obstante, insto a la Comisión a que no reaccione de forma exagerada.
We would also like to urge people not to overreact.
Con todo, queremos también pedir que se enfríen los ánimos.
Because of this situation, because of this difference, we must not overreact to these uncertainties.
Como esto es así, como existe esta diferencia, no debemos reaccionar en exceso con respecto a estas inseguridades.
I didn't tell him because I knew he'd overreact
no se lo dije porque sabía que iba a hacer un drama
We must not overreact if we want this directive to promote and support such a promising sector.
Debemos evitar las exageraciones si queremos que este sector tan esperanzador resulte fomentado y apoyado por la directiva que vamos a votar.
What we can do in the European Parliament and the EU is to ask the new democratic Indonesian Government not to over-react.
Lo que podemos hacer en el Parlamento Europeo y en la UE es pedir al Gobierno democrático indonesio que su reacción no sea exagerada.
In Hungary, by contrast, it is not the government authorities but extra-parliamentary extremist groups who are keen to over-react against these attacks.
En Hungría, por el contrario, no es el Gobierno sino grupos radicales extraparlamentarios los que están ansiosos por reaccionar de manera exagerada contra estos ataques.
Let us not over-react in haste to a situation that is changing as we speak; prices are moderating to some extent and we should let the market work.
No exageremos nuestra respuesta a una situación que está cambiando mientras hablamos; los precios se están moderando hasta cierto punto y deberíamos dejar que trabaje el mercado.
We must not overreact, exacerbating the understandable fears of the traveller and threatening their civil liberties, but we must get it right and we must do so immediately.
No debemos reaccionar de forma exagerada, exacerbar los miedos comprensibles de los viajeros ni amenazar sus libertades civiles, pero debemos hacerlo bien y debemos hacerlo inmediatamente.