Translator


"opt-in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"opt-in" in Spanish
"opt-in" in English
opt-in{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
opt-in{adjective}
opt-in{adj.}
The Commission is right to propose such an opt-in in Article 13.
La Comisión propone introducir acertadamente un " opt in " en el artículo 13.
The Commission is right to propose such an opt-in in Article 13.
La Comisión propone introducir acertadamente un "opt in" en el artículo 13.
The opposite, an 'Opt-In' regime for Europe, would be entirely ineffective.
Lo contrario, un régimen de consentimiento previo u "opt-in" sería totalmente ineficaz.
My view is that Sweden should demand the same exceptions Britain was given, both its opt-in and its opt-out clauses.
En mi opinión, Suecia debería exigir las mismas excepciones que se le han concedido a Gran Bretaña, tanto la cláusula de participación como la de exclusión voluntaria.
. - (SV) Sweden should hold a referendum on the new constitution in order to obtain exceptions and an 'opt-in' clause (like the United Kingdom).
. - (SV) Suecia debería celebrar un referendo acerca de la nueva Constitución, al objeto de obtener excepciones y una cláusula de participación voluntaria (como el Reino Unido).
opt-in{adjective}
opt-in{adj.} (email)
La Comisión propone introducir acertadamente un " opt in " en el artículo 13.
The Commission is right to propose such an opt-in in Article 13.
La Comisión propone introducir acertadamente un "opt in" en el artículo 13.
The Commission is right to propose such an opt-in in Article 13.
Lo contrario, un régimen de consentimiento previo u "opt-in" sería totalmente ineficaz.
The opposite, an 'Opt-In' regime for Europe, would be entirely ineffective.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "opt-in" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opt-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
From a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
Desde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
I would remind you that the opt-out was accepted in 1993, but as a clear exception.
Quiero recordarles que el opt-out se aceptó en 1993, pero como una clara excepción.
As for the single currency, you - the British Government - have the right to opt out.
Moneda única. Tienen ustedes -el Gobierno británico- el derecho a optar no estar.
It is actually difficult to deny admission to countries that do opt for the model.
En realidad resulta difícil denegar la entrada a los países que sí eligen el modelo.
Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
Europa debe optar por una mezcla obligatoria tanto de la gasolina como del gasóleo.
I think I would like to opt for 'Great British' - but no, we will go for 'global'.
Creo que me decantaría por "del Reino Unido", pero mejor no, quedémonos con "global".
The debate surrounding the opt-out is thus of particular importance in this context.
El debate relativo a la cláusula de adquiere especial relieve en este marco.
What is absolutely clear is that the opt-out has nothing to do with flexibility.
Lo que está absolutamente claro es que el opt-out nada tiene que ver con la flexibilidad.
Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
Rechazar este intento de anular el opt-out británico sería una buena forma de empezar.
Its crucial for Malta therefore, to retain the individual's right to choose to opt out.
Por ello es crucial para Malta mantener el derecho del individuo a elegir el .
Parliament stated very clearly that there must not be any 'opt-out' system in Europe.
El Parlamento afirmó claramente que no debe haber ningún sistema "opt-out" en Europa.
I am very surprised that, as a Liberal Commissioner, she should opt for this route.
Me sorprende que, siendo una Comisaria liberal, haya optado por esta vía.
Mr Pronk said something very good about the opt-out, namely that it has actually failed.
El Sr. Pronk ha hecho una afirmación muy acertada sobre el : que ha fracasado.
– MrAlexander, I would like to know the UK’s position on the opt-out.
– Señor Ministro, quisiera saber cuál es la posición británica con respecto al .
The Cappato report proposes that the opt-out system could also be adopted.
El informe Cappato propone que se pueda adoptar asimismo el sistema opt-out.
This is also true in cases where countries choose to opt for treatment.
Esto es también cierto en los casos en que los países optan por el tratamiento.
If we now opt for maximum harmonisation, we shall be creating contradictory legislation.
Si optáramos por la armonización máxima crearíamos una legislación contradictoria.
The first is that the opt-out goes against the principles and the letter of the Treaty.
Primero, porque el "opt-out" conculca los principios y la letra del Tratado.
Mr Pronk said something very good about the opt-out, namely that it has actually failed.
El Sr. Pronk ha hecho una afirmación muy acertada sobre el: que ha fracasado.