Translator


"to garner in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to garner in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to garner in" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to garner in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
ARCTIC: University may join carbon neutral network By Mandy Garner.
ARCTIC: La Universidad podría unirse a la red de carbono neutro Por Mady Garner.
It is clear, however, that the EU's ambition is to garner that role to itself.
Sin embargo, está claro que la UE pretende apropiarse de ese papel.
That does not mean that we cannot quickly garner the first agreements as they come to ripeness.
Ello no excluye el hecho de reunir rápidamente los primeros acuerdos, una vez estén maduros.
They should garner maximum support for this resolution amongst the Member States of the UN.
Deberán obtener el apoyo máximo a esta resolución entre los Estados miembros de las Naciones Unidas.
We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Podemos llegar muy lejos con este enfoque combinado y obtendremos el apoyo de todas las facciones de la Cámara.
Refer to: Sinclair D, Zani B, Donegan S, Olliaro P, Garner P. Artemisinin-based combination therapy for treating uncomplicated malaria.
El paludismo es una enfermedad parasitaria, propagada por mosquitos.
All in all, I can endorse everything said by Mrs Ries, and I hope this report will garner the widest possible support from Parliament.
En general, apoyo todo lo dicho por la señora Ries y espero que este informe obtenga un amplio apoyo del Parlamento.
Even now they want to garner for themselves the glory that flows to each nation state from the medals won there.
Ahora incluso quieren cosechar para sí mismos la gloria, que corresponde a cada uno de los Estados nacionales, de las medallas que allí se ganan.
Information and understanding are essential to garner the necessary public support for the currency and this cannot be left to chance.
La información y el entendimiento son esenciales para atraer el necesario apoyo público para la moneda, y esto no puede dejarse a la suerte.
I welcome the common agreement from the Commission and Council on this matter and congratulate the rapporteur on his ability to garner the House.
Celebro el acuerdo común de la Comisión y del Consejo sobre este asunto y felicito al ponente por su capacidad de unir a la Cámara.
The essence of the best idea and the best debate is when you have divergent opinions, coming together to try and garner the best from the situation.
Las mejores ideas y los mejores debates se consiguen cuando existen opiniones divergentes que tratan de conciliarse y sacar lo mejor de la situación.
To this end, we instruct the Negotiating Group to review proposals with a view to identifying those which could garner sufficient participation to be realized.
Con este fin encomendamos al Grupo de Negociación que examine propuestas con miras a identificar aquellas que podrían reunir una participación suficiente para materializarse.
It is very important for the Member States to garner support for the implementation of the European Qualifications Framework, notably by the exchange of best practice.
Es muy importante que los Estados miembros contribuyan a facilitar la aplicación del Marco Europeo de Cualificaciones, sobre todo mediante el intercambio de buenas prácticas.
The way these systems are funded requires particularly strict handling in order to avoid waste, and an imaginative approach is also needed in order to garner support and partners.
La forma en que se financian estos sistemas requiere sobre todo un manejo estricto para evitar despilfarros y se necesita también un enfoque imaginativo para conseguir apoyo y socios.
These are recommendations that I fully agree with, and I would therefore like once again to praise the quality of this report, which has managed to garner broad cross-party support.
Son recomendaciones con las que estoy totalmente de acuerdo y, por tanto, quiero alabar una vez más la calidad de este informe, que ha logrado ganarse un amplio apoyo de diversos grupos políticos.