Translator


"experiment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"experiment" in Spanish
to experiment{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is an experiment, and experiments are supposed to be discontinued if they do not work.
Es un experimento, y se supone que los experimentos deben interrumpirse si no funcionan.
The experiment could become the largest chemistry experiment ever undertaken.
El objetivo es que esta experiencia se convierta en el mayor experimento químico de la historia.
This is a controlled experiment that should be of value to us all.
Se trata de un experimento controlado que debería beneficiar a todos nosotros.
This is not a test-tube situation where an experiment can be done in a laboratory to prove something one way or the other.
No es una situación comprobable mediante tubos de ensayo, en la que pueda realizarse un experimento de laboratorio para probar algo en un sentido u otro.
It would provide arguments in the global market for completely doing away with animal experiments in this area.
Será un argumento para eliminar del mercado mundial los ensayos con animales en relación con estos productos.
We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban.
Por eso estamos a favor de la total prohibición de estos ensayos y del comercio con estos productos.
experiencia{f} (experimento)
The experiment could become the largest chemistry experiment ever undertaken.
El objetivo es que esta experiencia se convierta en el mayor experimento químico de la historia.
Is it indeed this experiment, then, that we should replicate across the Atlantic?
¿Es esta la experiencia que conviene generalizar a escala transatlántica?
This is an initial experiment with a decentralised asylum-related programme.
En efecto, se trata de una primera experiencia de un programa descentralizado en el ámbito del asilo.
Public broadcasters will be able to experiment freely with new projects.
Los servicios públicos de radiodifusión tendrán libertad para experimentar con nuevos proyectos.
It is therefore important to be able to experiment with new forms of aid.
Por lo tanto, es importante que seamos capaces de experimentar con nuevas formas de ayuda.
The individual countries must themselves experiment and seek solutions in a free energy market.
Los países individuales han de experimentar y buscar soluciones por sí solos en un libre mercado de la energía.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "experiment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "experiment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
En cuanto a la cuestión que nos ocupa, quisiera empezar con el último punto.
The Commission has already begun an important experiment in this area.
Quiero comentar que la Comisión ha iniciado ya una importante experimentación en este tema.
It is the Council which established this entire experiment and set a three-year period.
Por lo tanto,¿por qué debería la Comisión proponer una prórroga del anexo K si no ha funcionado?
The Commission’ s telephone directory is also available on the Net, provisionally and as an experiment.
Ahora debemos seguir adelante y realizar un examen riguroso del proceso legislativo.
You can experiment with different resolutions to see which one works best for you.
Haga pruebas con distintas resoluciones de pantalla para descubrir la que mejor se adapte a sus necesidades.
I do not support the experiment, but if it is to go ahead I recommend Ireland as the perfect control.
Hoy el Consejo Europeo decide si deja a la opinión pública al margen del proceso de los OGM.
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed" .
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed.
the report obscures the fact that the experiment failed
el informe intenta minimizar el hecho de que el experimento fracasó
First of all, the separate budget line; a line for decentralised cooperation is an experiment of recent years.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union is a bold and unprecedented experiment.
La propia Comisión constituye una innovación institucional única, como corresponde a la andadura europea.
I am not suggesting that, but I do propose a thought experiment.
No es eso lo que propongo, sino un ejercicio mental.
In conclusion, most of the intended measures have been proposed without prior experiment.
En conclusión, la mayor parte de las medidas han sido propuestas sin haber llevado a cabo una experimentación previa.
In Great Britain, it has been permissible, since 1990, to experiment on embryos up to fourteen days old.
En Gran Bretaña está permitida desde 1990 la investigación en los embriones hasta el día 14 de gestación.
she staked her reputation on the result of the experiment
su reputación dependía del resultado del experimento
they carried out a similar experiment with rats
realizaron un experimento semejante con ratas
for the purposes of this experiment
a los efectos de este experimento
We have therefore agreed to experiment with closing the debate at 11.50 a.m., so that the debate can proceed without disturbance.
Por eso hemos decidido probar de cerrar el debate a las 11.50 horas, de modo que pueda celebrarse hasta el final sin molestias.
There is a doctor in Italy who already wants to clone people reproductively, and 60 volunteers have already come forward for this experiment.
En Italia ya hay un médico que pretende clonar seres humanos con fines reproductivos y cuenta ya con 60 candidatos.
With this in mind, I urge you to set this experiment, which no one has taken seriously, on a serious footing at last and let it run for the next six years.
Yo no soy responsable del modo en que los Estados miembros redactan sus informes: eso es asunto suyo.
We have therefore agreed to experiment with closing the debate at 11.50 a. m., so that the debate can proceed without disturbance.
Por eso hemos decidido probar de cerrar el debate a las 11.50 horas, de modo que pueda celebrarse hasta el final sin molestias.