Translator


"to converge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to converge" in Spanish
to converge{intransitive verb}
"to converge" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We are seeing services and manufacturing business starting to converge.
Estamos viendo que empresas manufactureras y de servicios están empezando a converger.
This report reflects a real desire to converge towards a knowledge society.
En este informe se plasma un auténtico deseo de converger a una sociedad del conocimiento.
Why does the Commission feel that taxes should converge?
¿Y por qué debe converger la fiscalidad, según la Comisión?
of gifts or functions, converge and mutually complement one another, for the
Pueblo de Dios convergen y se complementan recíprocamente en una única
The policies of the Member States do not converge in promoting quality education.
Las políticas de los Estados miembros no convergen en la promoción de una educación de calidad.
You will have noticed that our views converge on many points.
Se habrán percatado ustedes de que nuestros puntos de vista convergen en muchos aspectos.
concurrir[concurriendo · concurrido] {v.i.} [form.] (calles, avenidas)
confluir[confluyendo · confluido] {v.i.} (calles, caminos, ríos)
Various considerations usually contribute to such a decision, all of which converge in the same terrible outcome.
En una decisión así confluyen con frecuencia elementos diversos, lamentablemente convergentes en este terrible final.
We could also use the Structural Funds in conjunction with the European stability mechanism to make deficit countries converge upwards.
También podríamos usar fondos estructurales junto con el mecanismo de estabilidad europeo para que los países deficitarios confluyan arriba.
Secondly, it means that the Member States must get their fiscal policies to converge more closely, and also their taxation and social policies.
En segundo lugar, significa que los Estados miembros deben conseguir que sus políticas fiscales, al igual que sus impuestos y sus políticas sociales, confluyan de una manera más cercana.
empalmar[empalmando · empalmado] {v.i.} (líneas, carreteras)
unirse {vb} (juntarse)
Estamos viendo que empresas manufactureras y de servicios están empezando a converger.
We are seeing services and manufacturing business starting to converge.
En este informe se plasma un auténtico deseo de converger a una sociedad del conocimiento.
This report reflects a real desire to converge towards a knowledge society.
¿Y por qué debe converger la fiscalidad, según la Comisión?
Why does the Commission feel that taxes should converge?
Pueblo de Dios convergen y se complementan recíprocamente en una única
of gifts or functions, converge and mutually complement one another, for the
Las políticas de los Estados miembros no convergen en la promoción de una educación de calidad.
The policies of the Member States do not converge in promoting quality education.
Se habrán percatado ustedes de que nuestros puntos de vista convergen en muchos aspectos.
You will have noticed that our views converge on many points.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to converge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
possibilities of meaning, or does not manage to converge around certain values
ya las supremas posibilidades de significado, o no logra la convergencia en
converge once more because it tends towards that Source of its unity which is
múltiples divisiones parece recomponerse, tendiendo a la Fuente de su unidad
I am not going to repeat them here, but I would like to highlight some areas where our views converge.
No voy a repetirlos, pero quiero mencionar algunos en los que estamos de acuerdo.
In other words, at a certain point, the two institutions will converge, but only briefly.
Es decir, habrá un momento en que coincidan ambas instituciones, pero sólo de una manera transitoria.
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia.
making them converge in an intimate and vital way (cf.
» mostrando la profunda y vital convergencia de ambas palabras (cfr.
This is where we need the actions to converge.
Será precisamente con respecto a esto por lo que debe haber convergencia de acciones.
So it was quite natural for law to converge with fact and for Germany to preside over Europe!
Así, pues, era normal que el derecho se sumara a los hechos,¡y que Europa estuviera presidida por Alemania!
So it was quite natural for law to converge with fact and for Germany to preside over Europe!
Así, pues, era normal que el derecho se sumara a los hechos, ¡y que Europa estuviera presidida por Alemania!
As regards making sure that prices converge, this is one of the objectives of the overall proposal.
Respecto a garantizar la convergencia de precios, éste es uno de los objetivos de la propuesta general.
We have had an in-depth debate on two issues which, although different, converge at one point.
Hemos celebrado un debate muy en profundidad sobre dos temas que, siendo distintos, se encuentran en un punto.
Mr President, at a certain point, the two institutions, EASA and JAA, will converge and work together.
Señor Presidente, va a haber un momento en que van a coincidir y convivir las dos instituciones: EASA y GAA.
It is the point where industry, craft and art converge, and it plays a major role in people ’ s lifestyles.
Por lo tanto, acogemos con gran satisfacción la comunicación de la Comisión, aunque sea demasiado larga.
(ES) Mr President, at a certain point, the two institutions, EASA and JAA, will converge and work together.
Señor Presidente, va a haber un momento en que van a coincidir y convivir las dos instituciones: EASA y GAA.
One thing which struck me above all else is how the agenda of both gatherings are tending to converge.
Davos no fue un hervidero de neoliberalismo, igual que Porto Alegre no fue una simple manifestación contra Davos.
decision, all of which converge in the same terrible outcome.
convergentes en este terrible final.
They should converge but not be made identical.
La convergencia, pero no la identificación.
Canada, China, Japan, the USA - and now, it seems, India as well - are in agreement in the wish to converge their standards towards IFRS.
Canadá, China, Japón, EEUU y, ahora parece que India también, están de acuerdo en la convergencia de sus estándares en NIIF.
And many of our new Member States are regarded as transit countries, from which people can converge on Western Europe.
Y muchos de nuestros nuevos Estados miembros son considerados como países de tránsito, a través de los cuales se puede acceder a Europa Occidental.
Thirdly and finally, Mr President, when can retailers in border areas expect the VAT rates to converge?
Tercera y última, señor Presidente, ¿hasta cuándo deben esperar los pequeños comerciantes de las regiones fronterizas para que los tipos del IVA sean más confluentes?