Translator


"to be perplexed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be perplexed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be perplexed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Vamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, Sra. Theato.
The Caribbean producers have been somewhat perplexed at the ruling of the WTO.
Los productores caribeños se han sentido algo perplejos ante la resolución de la OMC.
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Vamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, Sra.
I have to say that the proposal concerning the buying back of quotas leaves me more perplexed.
Debo decir que la propuesta relacionada con la recompra de cuotas me deja más perplejo.
We are, however, somewhat perplexed by the parliamentary report.
Sin embargo, el informe de nuestra Asamblea nos deja un poco perplejos.
A great many people, however, are perplexed, and fear that enlargement will be to their detriment.
Por su parte, la mayoría de la población está desconcertada y teme que pueda verse perjudicada.
Mr President, I must say firstly that I am truly perplexed.
Señor Presidente, tengo que manifestar, en primer lugar, que, verdaderamente, estoy perplejo.
We are perplexed because you tell us that you are going to look at what Parliament's proposals are.
Estamos perplejos, porque usted nos dice que va a ver cuáles son las propuestas del Parlamento.
I would like to be able to add my voice to this almost unanimous choir, but I must admit to being perplexed.
Me gustaría poder añadir mi voz a este coro prácticamente unánime, pero debo admitir que estoy perplejo.
Mr President, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.
Señor Presidente, un tema tan delicado como el de la urgencia en cuestión nos produce perplejidad.
I am therefore completely perplexed by her attitude.
Por ello, su actitud me causa una gran perplejidad.
Mr President, for perplexed observers such as myself, this issue is moving from the bizarre to the surreal.
Señor Presidente, para observadores perplejos como yo, este asunto está pasando de lo extraño a lo surrealista.
We are truly perplexed by what is happening.
Estamos realmente perplejos ante lo que está sucediendo.
Mr Barroso, you must feel rather perplexed.
– Señor Barroso, debe estar usted bastante perplejo.
And by the way, our citizens are perplexed as to why we can help Pakistan when we cannot help Ajka.
Y por cierto, nuestros ciudadanos se muestran perplejos porque podamos ayudar a Pakistán y no podamos ayudar a la gente de Ajka.
Now I am used to hearing strong arguments and to links being made, but this one leaves me quite perplexed.
Ahora estoy acostumbrado a oír argumentos contundentes y a cómo se establecen conexiones, pero este me ha dejado perplejo.
I am genuinely perplexed.
Es una cuestión que, realmente, me causa perplejidad.
This is why we are somewhat perplexed that the Commission has still not explained its plan to us for dealing with this situation.
Por eso, advertimos con cierta perplejidad que la Comisión aún no nos ha aclarado su plan para afrontar esta situación.
There was a long list of good intentions with which we cannot disagree, but I am concerned and perplexed by some of the clearer decisions.
A la vista de algunas decisiones más claras, sin embargo, puedo tener algún motivo de preocupación y de perplejidad.
I am totally perplexed by the Council's approach: there does not appear to be a clear strategy other than the doubling of the margin.
Estoy totalmente perpleja por el enfoque del Consejo: no parece haber una estrategia clara fuera de la duplicación del margen.