Translator


"to be moderate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be moderate" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be moderate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The quality of the literature to support this conclusion is moderate to high.
La calidad de la bibliografía que apoya esta conclusión es de moderada a alta.
Madam President, ladies and gentlemen, the Trakatellis report is a moderate one.
Señora Presidenta, Señorías, el Informe Trakatellis es un informe moderado.
The best economic policy would be for us to maintain a moderate tax regime.
La mejor política económica consiste en desarrollar una política fiscal moderada.
The first element stated that the Committee proposes a moderate price cut.
El primero establece que la Comisión propone un recorte moderado de los precios.
The Liberal Group therefore commends the moderate nature of this compromise.
El Grupo Liberal se complace en saludar la mesura que muestra este compromiso.
People with asthma should start their treatment with low to moderate doses of ICS.
Las personas con asma deben comenzar el tratamiento con dosis de CSI baja a moderada.
Moreover, scientists have recognised the benefits of moderate consumption of wine.
Además, los científicos han reconocido los beneficios de un moderado consumo de vino.
Parliament's resolution is generally balanced and moderate in tone and content.
La resolución del Parlamento es en general equilibrada y moderada en tono y contenido.
We Moderate Members of the European Parliament have voted against the above report.
Los diputados moderados al Parlamento Europeo hemos votado en contra de este informe.
Initial moderate ICS dose appears to be more effective than initial low ICS dose.
La dosis inicial moderada de CSI parece ser más eficaz que la dosis inicial baja de CSI.
All trials pertained to patients with mild to moderate persistent asthma.
En todos los ensayos los pacientes tenían asma persistente de leve a moderada.
Randomised trials of angioplasty for mild or moderate intermittent claudication.
Ensayos aleatorios sobre angioplastias para la claudicación intermitente leve o moderada.
Until then, I had the impression that you were a very moderate Commissioner.
Hasta la fecha, tenía la impresión de que era usted un Comisario moderado.
Let us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
Sentemos en la mesa a las fuerzas moderadas y aislemos a los extremistas.
Even with a moderate level of reduction, effects on communities are severe.
Incluso con un grado de reducción moderado, los efectos en las comunidades son graves.
I hear, today, that perhaps we should negotiate with the moderate Taliban.
Hoy estoy oyendo que quizá deberíamos negociar con los talibanes moderados.
In the area of health, we have had some very small and moderate improvements.
En el sector de la salud ha habido algunas pequeñas y moderadas mejoras.
The Barcelona Process has tried to do all this, with moderate results.
El Proceso de Barcelona ha intentado hacer todo eso, con resultados moderados.
Mild to moderate hypertension (high blood pressure) is common during pregnancy.
La hipertensión de leve a moderada (presión arterial alta) es frecuente durante el embarazo.
Today, even the most moderate leaders, such as Rugova, have established extremist positions.
Hoy, incluso los líderes más moderados como Rugova muestran actitudes extremistas.