Translator


"time bomb" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
this issue is a time bomb
este asunto es una bomba de tiempo
China is also an environmental time bomb, the environment being a huge potential area for cooperation between China and ourselves in the EU.
China es asimismo una bomba de tiempo medioambiental, por lo que el medio ambiente es un sector de enorme potencial para la cooperación entre China y la UE.
Often the contracting parties come to marriage with a personality that is seriously damaged by a falsifying culture, and this is like a time bomb for the marriage.
Muchas veces acceden al matrimonio con una personalidad severamente lesionada por una cultura falseada, que es como una bomba de tiempo para el mismo matrimonio.
So, in that context, the phrase 'pensions time bomb' is certainly accurate.
Por tanto, aquello de "la bomba de relojería de las pensiones" no va tan desencaminado.
Well, we all know what we need to do with a time bomb: we need to defuse it.
Bien, todos sabemos qué hay que hacer con una bomba de relojería: desconectarla.
This provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement.
Esta actitud provocadora es una auténtica bomba de relojería para el segundo Acuerdo de Malino.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "time bomb":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "time bomb" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Well, we all know what we need to do with a time bomb: we need to defuse it.
Bien, todos sabemos qué hay que hacer con una bomba de relojería: desconectarla.
Today, on the eve of the international meeting in Washington, it is a real time bomb.
Hoy, en vísperas del encuentro internacional de Washington, es una auténtica bomba.
So, in that context, the phrase 'pensions time bomb' is certainly accurate.
Por tanto, aquello de "la bomba de relojería de las pensiones" no va tan desencaminado.
Our seven point plan should allow us to remove the detonator from this ticking time-bomb.
Nuestro plan de siete puntos pretende quitar el detonante a esta bomba de relojería.
All this means, among other things, that we have a time bomb in our social security systems.
Ello implica, entre otras cosas, una fuerte carga para el sistema de seguros.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
Sin embargo, no cedemos el control de esta arma sin colocar una bomba de efecto retardado.
We can defuse this time bomb in tomorrow’ s vote once and for all.
Podemos desactivar de una vez por todas esta bomba en la votación de mañana.
We can defuse this time bomb in tomorrow’s vote once and for all.
Podemos desactivar de una vez por todas esta bomba en la votación de mañana.
This provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement.
Esta actitud provocadora es una auténtica bomba de relojería para el segundo Acuerdo de Malino.
It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East.
Es además una cuestión urgente, porque la bomba de relojería está a punto de estallar en Oriente Próximo.
It may sound trite to say so, but the time bomb is still ticking away before our very eyes.
Quizás suene a tópico, pero la bomba de relojería sigue su cuenta atrás y ante nuestros propios ojos.
Article 23 of the Basic Law, however, is a potential time bomb under all of this.
El artículo 23 de la Ley Fundamental, no obstante, es en potencia una bomba de relojería en tales circunstancias.
Today, the Kaliningrad region remains a ticking time bomb.
Hoy en día, la región de Kaliningrado sigue siendo una bomba de relojería en funcionamiento.
A time bomb is ticking away unnoticed under the EU' s enlargement plans.
No nos damos cuenta de que debajo del proyecto de ampliación de la UE se encuentra una bomba de relojería.
A time bomb is ticking away unnoticed under the EU's enlargement plans.
No nos damos cuenta de que debajo del proyecto de ampliación de la UE se encuentra una bomba de relojería.
Transgenic maize is a time bomb as far as consumers and environmental protection are concerned.
El maíz modificado genéticamente es una bomba de relojería para los consumidores y el medio ambiente.
Today we are faced with a ticking time-bomb across Europe.
Hoy nos enfrentamos a una bomba de relojería en toda Europa.
This, to me, is the ticking time bomb.
Desde mi punto de vista, esta situación es como una bomba a punto de explotar.
There is a financial time bomb ticking away.
Estamos ante una bomba de relojería financiera que ya está en marcha.
The demographic time-bomb is ticking, as more people become unproductive too soon.
La bomba de relojería demográfica no detiene su ritmo, ya que cada vez más personas dejan de ser productivas demasiado pronto.