Translator


"tendencies" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
filiación{f} (tendencia)
tendency{noun}
This tendency is on the increase, so it is indeed a very important sector.
La tendencia va en aumento, así que se trata realmente de un sector muy importante.
There is also a tendency to forget the commitments made to those States.
También hay una tendencia a olvidar los compromisos realizados a estos Estados.
Without intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Sin medidas de alcance europeo no parece previsible un giro en esta tendencia.
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
La propensión a discriminar está muy asentada, también en el aparato de la administración.
he has a tendency to put on weight
tiene propensión a engordar
tendency to
propensión a

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tendency":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tendencies" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It confirms the ultraliberal tendencies of the Barroso Commission.
La política económica, social y medioambiental no se aborda de forma integrada.
the artistic tendencies which were already becoming evident at the end of the last century
las tendencias artísticas que ya se apuntaban a finales del siglo pasado
Do you see any evidence of similar tendencies on the part of the Germans, Spanish or Portuguese?
¿Le parece que el alemán, el español y el portugués irán por el mismo camino?
This is what we are calling for because Jacobin tendencies clearly still exist on our Continent.
Reclamamos esto por las tentaciones jacobinas tan presentes también en nuestro continente.
It confirms the ultraliberal tendencies of the Barroso Commission.
Confirma las orientaciones ultraliberales de la Comisión Barroso.
However, its federalist tendencies are rather too pronounced.
Sin embargo, está marcado por demasiados elementos federalistas.
It does not seem to me necessary to encourage and adopt these bad tendencies for ourselves.
No considero necesario, sin embargo, que, por nuestra parte, alentemos y aprobemos estas malas inclinaciones.
the prevailing tendencies in the literature of this period
las tendencias que predominan en la literatura de este período
Not only are various political tendencies united, but so are the Council and Commission.
Resulta paradójico que veamos mejor lo que está ocurriendo lejos de nosotros que lo que está ocurriendo aquí al lado.
Chile and New Zealand have displayed positive tendencies.
Chile y Nueva Zelanda han mostrado su buena disposición.
any artistic tendencies are soon nipped in the bud
si alguien muestra tendencias artísticas, le cortan las alas
The other reason is that the report is clearly 'right wing' in its general political tendencies.
El otro motivo es que el informe da muestras de una clara inspiración derechista en lo relativo a sus ideas políticas.
The other reason is that the report is clearly 'right wing ' in its general political tendencies.
El otro motivo es que el informe da muestras de una clara inspiración derechista en lo relativo a sus ideas políticas.
I believe that Europe needs to overcome the very serious nationalistic tendencies that are preventing progress being made.
Creo que Europa necesita superar esas gravísimas corrientes de nacionalismo que impiden avanzar.
Russia is an important and difficult partner, and we should not give it any opportunity to develop imperial and superpower-like tendencies.
Quiero agradecer al señor Balkenende la postura que adoptó durante la Cumbre UE-Rusia.
I would say, however, that there is now a greater need than ever to prevent tendencies that are not firmly anchored in politics.
Creo que, al contrario, más que nunca surge la necesidad de evitar derivaciones no fundamentadas políticamente.
There are many Catholics in Belarus, and Catholicism tends to be identified with independentist and pro-Western tendencies.
Son muchos en esta Cámara los que saben cómo era vivir en esas condiciones que se daban en nuestros propios Estados.
This is what leads to extremist tendencies in Europe - although they will not want to hear this today - such as that of Mr Le Pen.
Esto es lo que da lugar a las corrientes extremistas en Europa -aunque no les guste oírlo hoy- como la del Sr. Le Pen.
They prefer to pander to the electorate’ s populist and xenophobic tendencies by describing immigrants as our societies ’ number one problem.
. – No tengo nada en contra de que desarrollemos la formación profesional armonizándola a escala europea.
When hereditary tendencies are added to these unfavourable circumstances, we know that cancers then develop on a large scale.
Cuando se añaden predisposiciones hereditarias a esos contextos desfavorables, sabemos que el cáncer se desarrolla a gran escala.