Translator


"tardes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tardes" in English
tardes{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tardes{feminine plural}
evenings{noun}
las tardes de otoño se deslizaban lentamente
the autumn evenings slipped slowly by
Según las investigaciones, se ha demostrado que la seguridad vial ha mejorado gracias a la prolongación de la claridad por las tardes.
Studies show that traffic safety has improved with the evenings staying light for longer.
En alguna ocasión se descubrió que el Consejo estaba demasiado cansado a esas horas de la tardes por lo que se adelantó el turno de preguntas a después del mediodía.
At some stage, somebody discovered that the Council is too tired in the evenings and so moved question time to the afternoons.
Tardaré en poder digerir lo detallado de su respuesta.
I will take time to digest the detail in your answer.
Esto tardará un tiempo en ponerse de manifiesto.
This will take time to become apparent.
Tardarán tiempo en cicatrizar las heridas sufridas por la cooperación europea en las últimas semanas y meses.
It will take time to heal the wounds inflicted upon European cooperation during the last few weeks and months.
Sí, la paz da miedo porque es un combate que nos moviliza sin tardar.
Yes peace makes people afraid because it is a struggle that we need to undertake without any delay.
Que no tardemos en aportar una solución a esta urgencia internacionalmente evidente.
There should not be any delay in dealing with this obvious international emergency.
Había programado estar aquí a las 18.15h; no ha sido posible y he tardado un minuto a causa del retraso de la Presidencia.
That proved to be impossible and I was one minute late due to the Bureau' s delay.
to take[took · taken] {v.t.} (of time)
Después de todo, la enfermedad puede tardar hasta cuarenta años en desarrollarse.
After all, it can take anything up to 40 years for the disease to develop.
Esto consume 20 megabytes (MB) de espacio en el disco y puede tardar unos minutos.
This consumes 20 megabytes (MB) of disc space and can take several minutes.
Algunas estimaciones sugieren que la repoblación del río podría tardar hasta cinco años.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tardar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tardes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por las tardes, esta relación es incluso de uno a diez.
In the evening this comparison works out at one to ten.
(DE) Señor Presidente, querría saber si por las tardes el Consejo cuenta un periodo de intervención más largo.
(DE) Mr President, I wanted to ask whether the Council's speaking time is longer later in the evening.
Según las investigaciones, se ha demostrado que la seguridad vial ha mejorado gracias a la prolongación de la claridad por las tardes.
Studies show that traffic safety has improved with the evenings staying light for longer.
buenas tardes, habla Barbara Mason ¿podría … ?
hello, Barbara Mason speaking, could you …
buenas tardes, soy Barbara Mason ¿podría … ?
hello, Barbara Mason speaking, could you …
las tardes de otoño se deslizaban lentamente
the autumn evenings slipped slowly by
El envío de mensajes de texto está sujeto a los retrasos de la red, por lo que es posible que tardes varios minutos en recibir el código.
Text message delivery is subject to network delays, so it might take a few minutes to receive your code.
esta semana tengo todas la tardes ocupadas
I'm busy every evening this week
Luego llevé esta hipótesis un paso más allá: unos años más tardes se divorcian, como a menudo sucede, ¿y qué pasa entonces?
Then I took this scenario a step further: a few years down the line, they get divorced, as happens often enough, what happens then?
todas las tardes después de almorzar
every afternoon after lunch
Las tardes de los mismos días serán dedicadas a los fundamentos teóricos de JPIC con un énfasis especial sobre la cuestión del pecado estructural.
Afternoon sessions are open to all friars and to other people, both lay and religious, who are interested in the course.
buenas tardes, Señor López
good afternoon, Mr López
Este programa de la familia franciscana se celebrará del 16 al 19 de agosto de 2011 por las tardes y en la así llamada “Aldea Franciscana”.
This program of the Franciscan family will take place from August 16 to 19, 2011, during the afternoon at the so-called “Franciscan Village.”
Quisiera hacer constar lo mucho que he disfrutado estas tardes de miércoles que he pasado en compañía del Sr.
I should like to say how much I have enjoyed spending my Wednesday afternoons in the company of Mr Henderson for the last six months.
(SL) Buenas tardes, señora Presidenta, señor Comisario, señor Carlgren, Señorías y visitantes, incluidos los que vienen desde Eslovenia.
(SL) Good afternoon, Madam President, Commissioner, Mr Carlgren, ladies and gentlemen and visitors, including those of you who have come from Slovenia.
no tardes mucho
don't be too long
¡buenas tardes!
good afternoon!
En alguna ocasión se descubrió que el Consejo estaba demasiado cansado a esas horas de la tardes por lo que se adelantó el turno de preguntas a después del mediodía.
At some stage, somebody discovered that the Council is too tired in the evenings and so moved question time to the afternoons.
¡no tardes!
don't be long
Las detenciones, las torturas, las violaciones de mujeres jóvenes y muchas otras cuestiones del mismo orden podrían ocuparnos, desde luego, tardes enteras de debates.
Imprisonment, torture, the mutilation of young women and so on and so forth, are definitely issues that we could discuss ad infinitum.