Translator


"sympathetic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sympathetic{adjective}
comprensivo{adj. m}
A sympathetic attitude to diversity also produces economic benefits.
Una actitud comprensiva con la diversidad conlleva también beneficios económicos.
It is good to see Brussels being sympathetic and I think this Parliament will support it.
Es positivo que Bruselas se muestre comprensiva y creo que este Parlamento lo apoyará.
I thank you for your sympathetic approach to the issue, which above all affects farmers in my country.
Les agradezco su planteamiento comprensivo con respecto a esta cuestión, que afecta sobre todo a los agricultores de mi país.
compasivo{adj.}
It is vital that the European Union reinforces its sympathetic support of these people.
Es vital que la Unión Europea refuerce su apoyo compasivo a estas personas.
As socialists, we believe that it is essential to be compassionate and sympathetic in our approach.
Como socialistas, creemos que es básico ser compasivo y solidario en nuestro enfoque.
Thank you very much, Mr Cellai, and thank you for your sympathetic words about those who have been affected by the earthquake.
Muchas gracias, señor Cellai, y gracias por sus compasivas palabras sobre las personas afectadas por el terremoto.
favorable{adj.}
Mr President, I am highly sympathetic to the content of Mr Hughes ' report.
Señor Presidente, me muestro muy favorable al contenido del informe del Sr.
Mr President, I am highly sympathetic to the content of Mr Hughes' report.
Señor Presidente, me muestro muy favorable al contenido del informe del Sr.
I think that would be met with a sympathetic response from the Commission.
Creo que la Comisión daría una respuesta favorable.
receptivo{adj.}
I hope that they can be sympathetic to Parliament's request to visit East Timor in an official EP delegation.
Espero que se muestre receptiva a la petición del Parlamento de visitar Timor Oriental con una delegación oficial del PE.
We are also sympathetic to the idea of including a review clause with a date for checking whether the joint action could be further strengthened.
Asimismo, somos receptivos a la idea de incluir una cláusula de revisión, con fecha, para comprobar si es posible reforzar aún más esta acción conjunta.
simpático{adj. m} [anat.]
You have a very sympathetic country as your neighbour - just as we find Sweden sympathetic.
Tienen ustedes un país vecino muy simpático, como también lo es Suecia.
Sympathectomy is a destructive procedure that interrupts the sympathetic nervous system.
La simpatectomía es un procedimiento que interrumpe (de forma temporal o permanente) el sistema nervioso simpático.
sympathetic nervous system
sistema nervioso simpático

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sympathetic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
Se mostró solidario y expresó su frustración por la falta de acción gubernamental.
Women in Europe can see that the Commission is sympathetic to women's concerns.
Las mujeres de Europa saben que la Comisión les importan algo las mujeres.
Madam President, thank you, Baroness Ashton, for your sympathetic words.
Señora Presidenta, baronesa Ashton, muchas gracias por sus solidarias palabras.
I therefore hope that Members will be sympathetic to Mr Parish's amendments.
Espero, por tanto, que sus Señorías apoyen las enmiendas del señor Parish.
Today's evangelization ought to well up from the Church's active, sympathetic
debería encontrar recursos en la presencia activa y abierta de la Iglesia
I am sympathetic towards anyone who takes action against Islamic extremists.
Yo apoyo a todo aquel que toma medidas contra los extremistas islámicos.
There was one thing in Mr Ulmer's speech to which I was more sympathetic, however.
No obstante, ha habido una cosa en el discurso del señor Ulmer con la que estoy de acuerdo.
I am sympathetic to her reasoning, although I do not think we can make such a statement.
Comprendo su razonamiento, aunque no creo que podamos hacer una declaración de ese tipo.
The economists sympathetic to EMU cannot deny this state of affairs.
Los economistas que simpatizan con la UEM no pueden negar esta situación.
For this reason, I am sympathetic to the European Commission's proposal.
Por esta razón, simpatizo con la propuesta de la Comisión Europea.
The European Commission is particularly sympathetic to these concerns.
La Comisión Europea es especialmente sensible a estas inquietudes.
But even as the Church takes a positive, sympathetic approach to
Si la Iglesia adopta una actitud positiva y abierta hacia los medios de
I think it is essential for us to be very sympathetic to the calls that are being made in this respect.
Me parece importante que estemos atentos ante las exigencias en este sentido.
I am thus happy to recommend these amendments to my colleagues and hope for their sympathetic support.
Me gustaría defender estas enmiendas ante mis colegas y espero un respaldo benévolo.
My Group remains very sympathetic to the suffering of the Iraqi people under the sanctions.
Mi Grupo sigue sintiendo mucho el sufrimiento del pueblo iraquí a consecuencia de las sanciones.
Whilst being sympathetic to most of her statements, I cannot say I agree with all of them.
Si bien coincido con la mayoría de sus declaraciones, no puedo decir que esté de acuerdo con todas.
UKIP is furthermore sympathetic to parents with disabled children and those choosing to adopt.
El UKIP simpatiza además, con los padres de niños discapacitados y los que optan por la adopción.
On the contrary, I feel very sympathetic towards the voting intentions of my Swedish Social Democratic colleagues.
Por el contrario, simpatizo con la actitud de mis colegas socialdemócratas suecos.
Everyone is naturally sympathetic to Mrs Cederschiöld's amendment because it is self-evident.
La enmienda de la Sra. Cederschiöld ha despertado, como es natural, la simpatía de todos por su evidencia.
I therefore assume that you will be sympathetic towards organising matters in this way today.
Doy por descontado, señor Presidente, que usted adoptará una actitud positiva ante esta forma de actuar hoy.