Translator


"static" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
static{noun}
For this reason, the reality of the internal market is not static but dynamic.
Por ello, la realidad del mercado interno no es estática, sino dinámica.
Two trials compared dynamic versus static external fixation.
Dos ensayos compararon la fijación externa dinámica versus la estática.
Touch an unpainted portion of your computer's case to discharge any static electricity.
Toca una parte sin pintar de la carcasa del equipo para descargar la electricidad estática.
Touch an unpainted portion of your computer's case to discharge any static electricity.
Toca una parte sin pintar de la carcasa del equipo para descargar la electricidad estática.
This can help protect you from an electric shock and can help protect the new card and existing computer components from static electricity.
Esto le protegerá de una descarga eléctrica y puede ayudar a proteger la nueva tarjeta y los componentes existentes del equipo de la electricidad estática.
static{adjective}
estática{adj. f}
Two trials compared dynamic versus static external fixation.
Dos ensayos compararon la fijación externa dinámica versus la estática.
Touch an unpainted portion of your computer's case to discharge any static electricity.
Toca una parte sin pintar de la carcasa del equipo para descargar la electricidad estática.
The aforesaid legal practice is not static.
La práctica jurídica a la que se ha hecho mención no es estática.
estatico{adj. m}
Meeting the Copenhagen criteria is not a static process - it is a dynamic process.
Cumplir los criterios de Copenhague no es un proceso estático; es un proceso dinámico.
The partnership should not be seen as static but as an ongoing process.
No hay que ver la asociación como algo estático, sino como un proceso continuo.
This acquis is not static, but must instead be developed.
Este acervo no es estático, sino que debe ser desarrollado.
estático{adj.}
Meeting the Copenhagen criteria is not a static process - it is a dynamic process.
Cumplir los criterios de Copenhague no es un proceso estático; es un proceso dinámico.
The partnership should not be seen as static but as an ongoing process.
No hay que ver la asociación como algo estático, sino como un proceso continuo.
This acquis is not static, but must instead be developed.
Este acervo no es estático, sino que debe ser desarrollado.
estático{adj.} [phys.]
Meeting the Copenhagen criteria is not a static process - it is a dynamic process.
Cumplir los criterios de Copenhague no es un proceso estático; es un proceso dinámico.
The partnership should not be seen as static but as an ongoing process.
No hay que ver la asociación como algo estático, sino como un proceso continuo.
This acquis is not static, but must instead be developed.
Este acervo no es estático, sino que debe ser desarrollado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "static" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In one trial an interactive website increased abstinence more than a static website.
No se ha mostrado que la farmacoterapia afecte la abstinencia a largo plazo.
For the last 10 years global temperatures have been static or falling.
En el último decenio, las temperaturas mundiales se han mantenido estables, o han descendido.
We cannot remain static; instead, we need continual advances.
No podemos quedarnos quietos, sino que es necesario avanzar continuamente.
For similar reasons, the directive does not set definitive values for exposure to static magnetic fields.
Si es necesario presentará las propuestas necesarias en una fecha posterior.
By being an inn, Cervantes meant lying still, complaining that one is ignored and remaining static.
Ser posada, para Cervantes, era quedarse quieto, quejarse de que no le hacían a uno caso y quedarse plantado.
However, these approaches tend to present spirit of place as an essence, as something singular, permanent and static.
(El creador puede ser un individuo, un grupo, una comunidad, un antepasado e incluso un ser sobrenatural.)
In the five years from 2001 to 2005, the poverty line in the Union countries as a whole remained static at 16%.
En los cinco años entre 2001 a 2005, la línea de pobreza en los países de la Unión en su conjunto no se movió del 16 %.
resistance to static bending
fuerza de doblado resistencia al doblado estático
These plans for biodiversity are not static instruments but instead will be developed primarily through the use of various indicators.
Esto ha sido señalado durante el debate y, además, es algo que la Comisión respalda y con lo que ha empezado a trabajar.
We do not see democracy as a static level of achievement, but rather as a continuous process, as a constant advance towards new horizons of freedom.
A pesar de que Croacia no participó en la Convención Europea, seguimos sus deliberaciones con gran interés.
the Stock Market remained static
la Bolsa permaneció estática
This crisis does not remain static.
Esta crisis es dinámica.
static head of the loading
presión estática de la carga
multicast static route
ruta estática de multidifusión
static electricity charge
carga eléctrica estática
static dialog box
cuadro de diálogo estático
The economy is not static but dynamic, and so enterprises are faced with the daily challenge of arming themselves for the future and remaining competitive.
Hay más de 23 millones de empresas en la Unión Europea en su conjunto; cada día se crean nuevas empresas y se cierran otras.
static text field
campo de texto estático
As regards budgetary aspects, at the level of static public sector funding, we must make innovation policy more Community-based.
En cuanto a los aspectos presupuestarios, en el ámbito de financiación pública constante, tenemos que hacer que la política de innovación sea más comunitaria.
But the ECB is not a company and its policy is kept static; it is apparently deemed that it should eternally remain as it was at its creation.
Pero en el debate de esta noche no hablamos de las políticas del BCE y la zona del euro como tales, sino del nombramiento de un nuevo« bundesbanker» para el Comité Ejecutivo.