Translator


"sparked" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sparked{gerund}
desatado{ger.}
The many letters they have sent indicate that this approach has sparked a great deal of enthusiasm among the citizens in Romania.
Las numerosas cartas que han enviado indican que este enfoque ha desatado un gran entusiasmo entre los ciudadanos de Rumania.
levantar[levantando · levantado] {v.t.} (protestas)
In recent days there has been considerable controversy on this matter, not least sparked by remarks published in the newspaper le Monde.
En estos últimos días se ha levantado una polémica considerable en torno a este tema, provocada por declaraciones publicadas en el periódico Le Monde.
In recent days there has been considerable controversy on this matter, not least sparked by remarks published in the newspaper le Monde.
En estos últimos días se ha levantado una polémica considerable en torno a este tema, provocada por declaraciones publicadas en el periódico Le Monde.
to spark[sparked · sparked] {transitive verb}
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
A small spark in this area can lead to an explosion.
Una pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
In spite of the efforts of both the Commission and Parliament, this matter continues to spark controversy.
A pesar de los esfuerzos tanto de la Comisión como del Parlamento, este asunto sigue provocando controversia.
In each camp, extremists are only waiting for a mistake to be made or for an opportunity to spark things off.
En cada bando, los extremistas no esperan más que un error o una ocasión para hacer estallar todo.
If we do not grant this discharge, we may spark off a fresh debate about Lomé IV and financing.
Si no aprobamos la gestión, corremos el riesgo de desencadenar un nuevo debate sobre el IV Convenio de Lomé y su financiación.
That would spark off debate in Iran, and the debate would be a serious one.
Esto desencadenaría un debate en Irán, un debate serio.
That was what actually sparked off the war and triggered a spiral of violence.
Éso fue lo que desencadenó en realidad la guerra y puso en marcha una espiral de violencia.
Could it really have done anything else, however, without sparking a crisis, or even a disaster?
Sin embargo,¿podría haber hecho realmente otra cosa sin desatar una crisis o incluso un desastre?
Could it really have done anything else, however, without sparking a crisis, or even a disaster?
Sin embargo, ¿podría haber hecho realmente otra cosa sin desatar una crisis o incluso un desastre?
The many letters they have sent indicate that this approach has sparked a great deal of enthusiasm among the citizens in Romania.
Las numerosas cartas que han enviado indican que este enfoque ha desatado un gran entusiasmo entre los ciudadanos de Rumania.
Mr President, the proposal before us deals with a very important issue, one that continues to spark debate globally.
Señor Presidente, la propuesta que nos ocupa aborda una cuestión de suma importancia que continúa suscitando el debate a escala global.
Is the Commissioner aware of the interest and involvement that bees have sparked and inspired across Europe?
¿Es consciente el señor Comisario del interés y la implicación que han suscitado e inspirado las abejas en toda Europa?
This is also a response to President Bush’s restrictive policy, which has sparked protests around the world.
Esto también es una respuesta a la política restrictiva del Presidente Bush, que ha suscitado protestas en todo el mundo.
Commissioner, your communications have sparked great interest among the Members of this House.
Comisario, sus comunicaciones han despertado un gran interés entre los diputados a esta Cámara.
spark{noun}
If the spark flies, there may be nothing left to save.
Pero si se propaga la chispa, quizás ya nada podrá salvarse.
A small spark in this area can lead to an explosion.
Una pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
The spark of war from Turkey is clearly visible.
La chispa de la guerra que viene de Turquía salta a la vista.
centella{f} (chispa)
chiribita{f} (chispa)
spark(also: life)
sal y pimienta{f} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sparked" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Elections were previously organised that led to the establishment of a government and sparked off a coup.
Se organizaron unas, dio lugar a un gobierno y a un golpe de Estado.
the riots were sparked off by their presence
su presencia sirvió de catalizador a los disturbios
The Duff/ Voggenhuber report has sparked lively debates, and is as such part of Commissioner Wallström’ s Plan D.
Sin embargo, lo que no necesitamos es un documento titulado« Constitución» que asuste a la gente en lugar de hacerla partícipe.
the trigger which sparked off the protests
el detonante que provocó las protestas
I urge the European Commission to make public information indicating the reasons which have sparked this situation.
Insto a la Comisión Europea a hacer pública información que explique cuáles han sido las causas que han dado lugar a esta situación.
Madam President, I had no intention whatsoever of speaking on this issue, but since the debate has been sparked off again...
Señora Presidenta, no tenía ninguna intención de intervenir sobre este tema, pero ya que el debate se ha reanudado...
This sparked fear and anxiety.
Cundió el temor y la inquietud.
This has to be the starting-point for a rethink, and one might well be sparked off, and accompanied, by a European campaign.
Este debe ser el punto de partida para replantearnos la cuestión, un proceso que se podría impulsar y acompañar con una campaña europea.
You all know about Mohammed Bouazizi, the man who in fact sparked off the revolution in Tunisia by his self-immolation.
Todos ustedes han oído hablar de Mohammed Bouazizi, el hombre que de hecho hizo saltar la chispa de la revolución en Túnez con su autoinmolación.
MrPresident, ladies and gentlemen, the debate sparked off in this House by the extreme Left is a debate Europe could well do without.
Señor Presidente, Señorías, el debate iniciado en esta Cámara por la extrema izquierda es un debate que Europa no necesita.
Members of Parliament are particularly worried about the disappearances of Moldova's opposition leaders, which sparked unrest there.
Los diputados al Parlamento sienten una especial preocupación por las inquietantes desapariciones de dirigentes de la oposición en Moldova.
We confined ourselves to these areas in committee, with the exception of Mrs Boumediene-Thiery, who sparked off a new discussion.
En nuestra comisión nos limitamos a examinar estos aspectos, con la sola excepción de la Sra. Boumediene-Thiery, que ha abierto un nuevo debate.
Commissioner, you have just outlined proposals on the reform of the common fisheries policy and these have instantly sparked controversy.
Señor Comisario, usted acaba de presentar propuestas en materia de reforma de la Política Pesquera Común y de inmediato surge la polémica.
This is - as it was the first time round - sparked off by the reorganisation of large companies, which is linked to a drop in employment.
Al igual que en aquella ocasión, el motivo del debate es la reorganización de las grandes empresas y la consiguiente pérdida de puestos de trabajo.
The many letters they have sent indicate that this approach has sparked a great deal of enthusiasm among the citizens in Romania.
Tenemos que dejar claro que ahora trabajaremos todavía más con nuestros socios rumanos para concluir los capítulos pendientes y resolver los problemas del país.
We are all well aware of Twentieth Century history: the problems of the Albanians and Kosovo have repeatedly sparked conflict and tension.
Conocemos muy bien la historia de este siglo y el problema de los albaneses y de Kosovo ha sido en reiteradas ocasiones motivo de conflictos y tensiones.
So many corpses of drowned illegals get washed up on Spanish beaches that it has sparked off a macabre debate as to who should pay for the burials.
En España el mar arroja tantos cadáveres de inmigrantes ilegales ahogados a las playas que se ha abierto un lúgubre debate sobre quién ha de pagar los entierros.
And yet, this had an instant and severe impact on Greek tourism, with numerous bookings cancelled, exacerbating the crisis sparked by the events of 11 September.
Sin embargo, las consecuencias en el turismo griego fueron inmediatas y graves, con bastantes anulaciones de viajes que agudizaron una crisis ya importante desde el 11 de septiembre.
The discussion which Mr Verheugen sparked with his statement on a referendum was a painful demonstration of how bad communication is between Brussels and the citizens.
La discusión que se ha originado tras las palabras del Comisario Verheugen respecto de un referéndum, ha mostrado dolorosamente cuán grave es la falta de comunicación entre Bruselas y los ciudadanos.