Translator


"íntegramente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"íntegramente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entirely{adv.}
Conforme a los Tratados, la responsabilidad de estas cuestiones corresponde íntegramente a los Estados miembros.
According to the Treaties, these issues are entirely the responsibility of the nation states.
Las aplicaciones web son programas diseñados para usarse íntegramente en el navegador.
Web-based applications are programs that are designed to be used entirely within the browser.
No diré más, subscribo íntegramente lo que ha dicho el Sr. Ford ahora mismo al respecto.
I shall simply say that I entirely support what my colleague, Mr Ford, said on the matter.
integrally{adv.} (involved, situated)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "íntegramente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El apartado 21 exige que aproveche íntegramente el importe máximo del 1,27% del PIB.
Paragraph 21 demands that full use be made of the maximum amount of 1.27% of GDP.
que debe ofrecer al penitente para que se arrepienta y se acuse íntegramente
they may be able to reach sufficient repentance and accuse themselves fully of
Es precisamente por ello que he considerado conveniente apoyarlo íntegramente.
This is precisely why I have considered it appropriate to support it in its entirety.
El apartado 21 exige que aproveche íntegramente el importe máximo del 1,27 % del PIB.
Paragraph 21 demands that full use be made of the maximum amount of 1.27 % of GDP.
La novena -una enmienda transaccional- acabó siendo aprobada casi íntegramente.
The ninth - a compromise amendment - we eventually saw approved almost in its entirety.
En todo caso, espero que el presupuesto se destine íntegramente a los terceros países.
In any case, I hope that the budget for third countries will be spent in full.
Ahora debemos procurar que los Estados miembros apliquen íntegramente este Reglamento.
We must now ensure that the Member States implement this Regulation properly.
Con respecto a los acuerdos ACP, éstos deben protegerse íntegramente.
With regard to the ACP agreements, they must be protected as an integral whole.
Las normas íntegramente armonizadas de esta directiva beneficiarán a los consumidores.
The fully harmonised rules of the directive will be good for consumers.
En cualquier caso, ahora tenemos un texto que se puede aceptar y apoyar íntegramente.
Nevertheless, we now have a text that we can fully accept and support.
2001 es el primer año que cae íntegramente bajo la responsabilidad de la presente Comisión.
2001 is the first year for which the current Commission shoulders all responsibility.
exclusiva con Dios, de modo ejemplar, en los que se entregan a la vida íntegramente
those dedicated to a wholly contemplative life the mystery of her
Esto también implica que sea respetado íntegramente el derecho a solicitar el asilo político.
This also relates to the fact that the right to seek asylum should be fully respected.
Por supuesto, es importante la baja por maternidad se remunere íntegramente.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
Su trabajo ha sido notable y este informe, que apruebo íntegramente, lo demuestra perfectamente.
His work has been outstanding and this report, which I fully support, bears this out.
El calendario fijado en Niza y especificado en Gotemburgo se cumplirá íntegramente.
The timeframe that was established in Nice and clarified in Gothenburg will be fully complied with.
la vida íntegramente contemplativa, vivida en la totalidad del don,
sign, the safeguard and the form (56) of the wholly contemplative life,
Hay estados que las han financiado íntegramente a través de impuestos.
There are states which have financed them purely through taxation.
Participación de las monjas de vida íntegramente contemplativa en la comunión y misión de la Iglesia
The sharing of contemplative nuns in the communion and mission of the Church
Nuestras enmiendas 4, 11 y 12 vuelven a exponer íntegramente las enmiendas de carácter ético.
Our Amendments Nos 4, 11 and 12 restate the ethics amendment in full.