Translator


"women's" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"women's" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
women's{adjective}
femenil{adj.} [Mex.] (equipo, moda)
women's tennis
tenis femenil
femenino{adj.} (equipo, moda)
Our data also show that there has been a 50% increase in women's employment.
Nuestros datos también muestran que ha habido un aumento del 50 % en el empleo femenino.
We therefore recommended affirmative action to improve the employment situation for women.
Por lo tanto, recomendamos medidas positivas para mejorar el empleo femenino.
Role of cooperatives in women's employment (continuation)
Empleo femenino: papel de las cooperativas (continuación)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "women's" in Spanish
Snoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "women's" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
Así que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
Several projects have already been funded, including some involving women's NGOs.
Ya se han financiado varios proyectos, y en algunos participan ONG de mujeres.
According to MrsGröner, the figure is perhaps one of 800000 women and children.
Según la Sra. Gröner, la cifra se eleva a uno de cada 800000 mujeres y niños.
Those two women and the two journalists are genuine representatives of Europe.
Esas dos mujeres y los dos periodistas son auténticos representantes de Europa.
On that occasion I was seized by an emotion that is probably often felt by women.
En esa ocasión me invadió una emoción que probablemente suelen sentir las mujeres.
The situation of women in Saudi Arabia is a matter of very considerable concern.
La situación de las mujeres en Arabia Saudí es motivo de considerable preocupación.
These problems affect the whole population in general, but particularly women.
Estos problemas afectan, en general, a toda la población, pero más a las mujeres.
As I have said, many women await our commitment and we cannot disappoint them.
Como digo, muchas mujeres esperan nuestro compromiso y no podemos defraudarlas.
interprets natural law through its unchanging doctrine, reminds men and women
al exigir que los hombres observen las normas de la ley natural interpretada por
In particular, the education of women has an impact on their reproductive behaviour.
En especial, la educación de las mujeres afecta a su comportamiento reproductor.
Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
La igualdad entre mujeres y hombres es un principio fundamental de la Unión Europea.
Equality between women and men is a fundamental value of the European Union.
La igualdad entre hombres y mujeres es un valor fundamental de la Unión Europea.
It is calculated that 90% of the people suffering from these diseases are women.
Se calcula que un 90% de las personas afectadas por estas enfermedades son mujeres.
Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
La igualdad entre hombres y mujeres es un principio fundamental de la Unión Europea.
Poverty amongst women is a really serious problem that the EU needs to solve.
La pobreza de las mujeres es un problema realmente grave que la UE debe resolver.
it is contrary to the equal personal dignity of men and women, who in matrimony
igual dignidad personal del hombre y de la mujer en una donación total, única
in a certain sense all mankind, since Christ has redeemed all men and all women
Dios, sino en cierto sentido a la humanidad entera, pues Cristo ha redimido a
exercise towards the men and women to whom he is sent a ministry of authentic
de los hombres y de las mujeres a quienes es enviado un ministerio de auténtica
We included seven randomised controlled trials involving more than 60,000 women.
Estas consultas pueden incluir análisis, educación y otros exámenes médicos.
As has already been mentioned in this House, many of those who care are women.
Como ya se ha mencionado en esta Cámara, muchos de los cuidadores son mujeres.