Translator


"upbeat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"upbeat" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
upbeat{adjective}
optimista{adj. m/f}
I was a little surprised at their upbeat response particularly with regard to employment.
Me sorprendió el tono optimista, sobre todo en lo relativo al empleo.
I am delighted to hear your upbeat and very positive reply.
Me ha agradado sobremanera oír su respuesta optimista y muy positiva.
This is why I wonder whether the Council is not a little too upbeat.
Precisamente por esta razón me pregunto si el Consejo no está siendo un poco demasiado optimista.
contenta{adj. f}

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "upbeat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is remarkable that the national documents are often far more upbeat than the Brok report.
Resulta llamativo que los documentos de los países sean a menudo mucho más positivos que el informe Brok.
I cannot be upbeat about the declaration of the Charter either.
Lo mismo digo con respecto a la proclamación de la Carta.
We teach small groups that are interactive, motivating and upbeat.
Para nosotros lo más importante es responder a tus deseos y necesidades y ayudarte a alcanzar tus objetivos.
The new Treaty also contains upbeat points, and it would be a serious political mistake simply to wipe this new Treaty off the table.
El nuevo Tratado contiene también puntos positivos, y supondría un grave error político eliminar de la mesa sin más este nuevo Tratado.
Upbeat terms such as "cooling-off period" and "additional trust-building measures" are supposed to ward off the deep-rooted violence.
Términos positivos como "un periodo de apaciguamiento" y "la aplicación de otras medidas de confianza" deben terminar con una violencia profundamente enraizada.
Unfortunately, our assessment is less upbeat in the case of countries claiming to be friends of Latin America, in particular the European Union.
Lamentablemente, la valoración no es igual de positiva en cuanto a los Estados que se proclaman amigos de América Latina, en particular la Unión Europea.
Upbeat terms such as " cooling-off period " and " additional trust-building measures " are supposed to ward off the deep-rooted violence.
Términos positivos como " un periodo de apaciguamiento " y " la aplicación de otras medidas de confianza " deben terminar con una violencia profundamente enraizada.
I understand perfectly well that the enlargement of the Union must be given priority in the wake of the upbeat tempo adopted by the Commission for the new accession strategy.
Yo comprendo que, siguiendo el ritmo rápido de la nueva estrategia para la adhesión propuesta por la Comisión, se conceda prioridad a la ampliación de la Unión.
Mr President, despite the very upbeat report we have just heard from Mr van Mierlo, on which I should like to congratulate him, the Dutch presidency has not made a very good start.
Señor Presidente, a pesar del constructivo discurso europeísta por el que deseo felicitar al ministro Van Mierlo, la Presidencia neerlandesa no ha empezado con buen pie.
For example, if you're planning a long road trip, you might want to select a mix of upbeat songs from your library and burn them to audio CDs that you can play in your car.
CD de audio Ideal para crear CDs de música personalizados para reproducirlos en cualquier equipo de música doméstico o de automóvil. Contenido: solo música Capacidad: hasta 80 minutos