Translator


"waking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"waking" in Spanish
to wake{transitive verb}
to wake{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The West must wake up to the realities of Afghanistan.
Occidente tiene que despertar a las realidades de Afganistán.
Ladies and gentlemen, you must wake up to what is happening.
Señorías, deben despertar ante lo que está sucediendo.
People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.
Creyeron que podrían enriquecerse muy deprisa, solo para despertar a la amarga realidad.
The West must wake up to the realities of Afghanistan.
Occidente tiene que despertar a las realidades de Afganistán.
Ladies and gentlemen, you must wake up to what is happening.
Señorías, deben despertar ante lo que está sucediendo.
People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.
Creyeron que podrían enriquecerse muy deprisa, solo para despertar a la amarga realidad.
Nobody enjoys waking up from a general anaesthetic in a strange environment.
A nadie le gusta despertarse de una anestesia general en un entorno desconocido.
Simply waking up one morning to hear that they have a Constitution is not going to reassure them.
Despertarse una mañana para oír decir que tienen una Constitución no va a tranquilizarles.
to wake up to the sound of birds singing
despertarse con el canto de los pájaros
wake{noun}
This report was keenly awaited in the wake of the Interinstitutional Agreement of December 2003.
Era un informe muy esperado en la estela del Acuerdo Interinstitucional de diciembre de 2003.
the hurricane left a trail of destruction in its wake
el huracán dejó una estela de destrucción a su paso
The new pact and euro-unifying economic governance will bring mass unemployment and poverty in their wake.
El nuevo pacto y la gobernanza económica que une a Europa dejarán una estela de desempleo masivo y pobreza.
We must avoid turning our reasoning and indignant declarations into a wake because, while we are expressing our indignation, executions are still being carried out.
Debemos evitar de convertir nuestros razonamientos y nuestra indignación en un velatorio, porque, mientras nos indignamos, ellos continúan matando.
wake(also: track)
surco{m} (en el agua)
velación{f} (a un difunto)
velaciones{f} (a un difunto)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "waking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Gradually the whole world is waking up to the seriousness of saving the planet.
Poco a poco se está creando una toma de conciencia por todo el mundo para salvaguardar el planeta.
Their people are waking up on their own and it is for them to choose who they want to govern them.
Sus pueblos se levantan por sí solos y son ellos quienes deben elegir a sus gobernantes.
A program or scheduled task might be waking your computer.
Es posible que un programa o tarea programada activen su equipo.
Starting your computer after it has been shut down takes longer than waking your computer from sleep.
Iniciar el equipo después de apagarlo requiere más tiempo que activarlo cuando está en suspensión.
So, we will spend every waking minute working on this.
Por tanto, dedicaremos a esto cada minuto de nuestro trabajo.
Are national governments and the European Parliament at last waking up to the scale of the problem?
¿Van finalmente los gobiernos nacionales y el Parlamento Europeo a tomar conciencia de la magnitud del problema?
waking or sleeping, it's always on my mind
no me lo puedo quitar de la cabeza ni de día ni de noche
So we are talking about an economic, historic, cultural and commercial giant which appears today to be waking up after a very long sleep.
Asimismo, ese es el único camino para garantizar el control de los productos exportados.
People are waking up to your intentions and the time will come that you are exposed.
Los ciudadanos están tomando conciencia de sus intenciones y llegará un momento en el que se encuentren ustedes en una situación comprometida.
these people need waking up from their apathy
hay que sacar a esta gente de su apatía
I see that the Irish bench is waking up.
Veo que la bancada irlandesa se despierta.
However, the citizens of Europe – especially those in Britain – are waking up to what is going on.
Pronto no solo habrán caducado y desaparecido la última Comisión y el último Parlamento, sino también todo el proyecto de la UE,¡y cuanto antes mejor!
my waking hours
las horas que paso despierta
You would have deemed them waking though they were asleep, as We turned them towards the right and towards the left; and their dog spreading out his fore-paws on the threshold.
Y pensarías que estaban despiertos, aunque dormían.
It is a question of whether it should be for the Commission and for the European Parliament to prescribe the fine detail of people's working and waking lives.
Si trata de saber si la Comisión y el Parlamento Europeo deberían prescribir los pormenores del trabajo y de las vidas de las personas.
In the list of hardware categories, find the device that you want to prevent from waking your computer, and then double-click the device name.
En la lista de categorías de hardware, busque el dispositivo que desea impedir que active el equipo y, después, haga doble clic en el nombre del dispositivo.
Cultural content in particular is in danger of waking up in a new environment in which literally nothing of the old environment remains.
Especialmente, los contenidos de carácter cultural corren el peligro de encontrarse en un medio totalmente nuevo en el que el antiguo habrá quedado literalmente destruido.
The European Parliament is only waking up to this now that EU citizens are being obliged to undress both literally and financially in front of the US.
El Parlamento Europeo sólo ahora se está dando cuenta de que los ciudadanos de la UE están siendo obligados a desnudarse literal y económicamente ante los Estados Unidos.
As a result of the current global financial crisis, more and more people are waking up to the fact that a new logic of economic organisation is necessary.
Como resultado de la actual crisis financiera mundial, cada vez más personas están empezando a darse cuenta de que es necesaria una nueva lógica de la organización económica.
People are waking up to what the voters are saying, waking up to the real economic figures, and, it is to be hoped, coming to some sort of insight.
Los ciudadanos están empezando a darse cuenta de lo que los votantes dicen, empezando a darse cuenta de las cifras económicas reales y, ojalá, llegando a algún tipo de conocimiento.