Translator


"visado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"visado" in English
visado{masculine}
visar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
visado{masculine}
visado(also: visa)
visa{noun}
Instrucción consular común: datos biométricos y solicitudes de visado (debate)
Common consular instructions: biometric identifiers and visa applications (debate)
Instrucción consular común: datos biométricos y solicitudes de visado (
Common consular instructions: biometric identifiers and visa applications (
Por una parte, la obligación de llevar visado, el hecho de figurar en la lista negra.
Firstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
visar{verb}
Lista de documentos de viaje que permiten el cruce de las fronteras exteriores y en los que puede estamparse un visado, y creación de un mecanismo para elaborar esta lista (
List of travel documents entitling the holder to cross the external borders and which may be endorsed with a visa (
Por último, deseo respaldar las observaciones del Sr. Cushnahan acerca de permitir la entrada sin visado en la Unión Europea a los residentes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong.
Finally, I would endorse Mr Cushnahan's remarks about granting visa-free access to residents of the Hong Kong Special Administrative Region.
Los negociadores estadounidenses han aceptado el objetivo común de garantizar unos viajes seguros, sin visados, entre la Unión Europea y los Estados Unidos tan pronto como sea posible.
The American negotiators have also endorsed the joint objective of secure travel between the European Union and the United States, without a visa, as soon as possible.
visar{transitive verb}
to visa{v.t.}
El objetivo de la propuesta es abolir la obligación del visado para los ciudadanos de Taiwán.
The aim of the proposal is to abolish visa requirements for citizens of Taiwan.
– Señor Presidente en ejercicio, estoy intentando conseguir un visado para Rusia.
President-in-Office, I am in the process of trying to get a visa for Russia.
No obstante, como ya he dicho, el tema principal es el régimen de visados.
However, as I said, the primary point is the visa arrangements.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "visar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "visado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me servían de punto de referencia para el diseño, la evaluación y el visado de edificios.
This, Commissioner Verheugen, is the correct way to achieve good European legislation.
Me servían de punto de referencia para el diseño, la evaluación y el visado de edificios.
They provided me with apoint of reference in designing, assessing and approving buildings.
Visado de corta duración: VEF351.00 (para niños entre 6 y 12 años: VEF 207.00)Visado
Please be informed that the fees must be paid by a bank draft/check issued at the name of "EMBAJADA DE SUIZA".
Examen de solicitudes de visado / Control y vigilancia de las fronteras
Visas/ Mutual recognition of decisions on expulsion
Posteriormente, se les expedirá un visado electrónico.
They will then be issued with an electronic travel authorisation.
los documentos necesarios para la tramitación del visado
the documents you need to have your visa application processed
Ampliamos los casos de denegación de visado y prohibimos el apoyo de financiación internacional.
There is a degree of intra-ASEAN solidarity, despite the position of individual political leaders in ASEAN.
Ahora los ciudadanos de la pequeña Bosnia y Herzegovina se ven cercados por las exigencias de visado.
Twenty years ago the inhabitants of this country were able to travel freely to both the East and the West.
El mantenimiento de la exigencia de visado en el caso de China redunda en favor de la seguridad de los ciudadanos europeos.
The free flow of goods is important, but the free flow of thoughts is equally important.
Asimismo revisamos continuamente la lista comunitaria de altos funcionarios a quienes se deniega el visado.
We shall issue a further call for proposals under the EIDHR Programme in October, with a total budget of EUR 420 000.
Quisiera añadir, señorías, que nunca llegué a ir a China, porque no envié mi información para el visado a su debido tiempo.
I doubt whether other countries could claim the same, even though they disregard our data protection legislation.
Hay miles de casos en los que se niega el visado sin razones que lo justifiquen, rechazándose simplemente la solicitud.
There are thousands of cases when people are turned down without any substantive reason, their cases are simply rejected.
Esto implica especialmente la exigencia de visado y controles fronterizos más estrictos respecto a los países vecinos.
Has any analysis been made of the changes this will require of those applicant countries which have embarked on negotiations?
tiene un visado por tiempo limitado
he has a temporary visa
Este último punto es vital para la UE y no puede haber una relajación de los requisitos para el visado sin un acuerdo de readmisión paralelo.
Russia expressed its wish for greater cooperation in the energy sector, which moves in the direction of our own interests.
El visado de tránsito, o pasaporte de Kaliningrado, como propuso la Comisión, es bajo mi punto de vista una buena solución para ambas partes.
The transit permit, or Kaliningrad passport, as proposed by the Commission, is in my opinion a good solution for both sides.
Visado - Tránsito aeroportuario
Visas/ Airport transit
Si se pretende negar el visado a los responsables de la violencia, habría sido igualmente lógico que se le negara al embajador de Colombia.
If those responsible for the violence are to be deported, it would have made just as much sense to have expelled Colombia's ambassador.
Si se pretende negar el visado a los responsables de la violencia, habría sido igualmente lógico que se le negara al embajador de Colombia.
If those responsible for the violence are to be deported, it would have made just as much sense to have expelled Colombia' s ambassador.
Prueba de esta debilidad es el número extremadamente restringido de rechazos de visado, de autorización, procedentes de la Comisión.
Evidence of this weakness can be found in the extremely limited number of refusals of approval, of authorisation, originating from the Commission.