Translator


"unearthly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unearthly{adjective}
extraterrenal{adj.} (experiencia, poderes)
extraterreno{adj.} (experiencia, poderes)
earthly{adjective}
terrenal{adj. m/f}
speed: man's revolt against God in the earthly paradise is followed by the
hombre contra Dios en el paraíso terrenal se añade la lucha mortal del hombre
Organic farming is like that: it is of no earthly use, but it makes life bearable.
La agricultura ecológica es esto, no tiene ninguna utilidad terrenal, pero hace la vida llevadera.
Some Christians were adamant that Christ would return at the end of the second millennium – by our earthly calendars!
Algunos cristianos estaban convencidos de que Jesús regresaría al final del segundo milenio, contado de acuerdo a nuestros calendarios terrenales.
terreno{adj.}
We know that during her earthly pilgrimage the Church has suffered and will
Sabemos que la Iglesia en su peregrinar terreno ha sufrido y continuará
earthly mother just as the Son of God did and still does for his.
terrena como el Hijo de Dios hizo y hace con la suya.
neighbour and for all earthly and spiritual realities.
realidades terrenas y espirituales.
terrestre{adj. m/f} [rel.]
Archaeologists at Jamestown Unearth a Trove of 400-Year-Old Pipes Personalized for Patron.
Arqueólogos en Jamestown desentierran un tesoro oculto de viejas pipas de 400 años de antigüedad personalizadas para su mecenas.
Search can rapidly sift through your libraries—or ones shared on your network—to unearth a lost song or snapshot.
La Búsqueda puede analizar rápidamente sus bibliotecas u otra compartidas en la red para desenterrar una canción o una fotografía extraviadas.
The bodies of the disappeared are still being unearthed to this day, and the body of one of them, the poet Federico García Lorca, is still being sought.
Aún hoy se están desenterrando cadáveres de desaparecidos, y entre ellos se está buscando el del poeta Federico García Lorca.
Many treasures are yet to be unearthed.
Todavía quedan muchos tesoros por descubrir.
We, in Europe, have the impression that we have suddenly unearthed a phenomenon that did not previously exist.
En Europa, da la impresión de que descubrimos de repente un fenómeno que no existía antes.
Commissioners must be given more powers in the area of investigations and should be able to approach the Member States with a view to unearthing the truth.
Hay que otorgar más poderes a los Comisarios en el ámbito de las investigaciones y los mismos deberían ser capaces de dirigirse a los Estados miembros para sacar a la luz la verdad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unearthly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unearthly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is more, Mr President, this is the second time that I have been up and active at unearthly hours in this Chamber.
Además, señor Presidente, es la segunda vez que estoy aquí a una hora avanzada de la noche.
Mr President, it is a pleasure to face the Commissioner for the fifth time today at this unearthly hour.
Señor Presidente, es un placer estar ante la Comisaria por quinta vez en el día de hoy a esta hora intempestiva.
A number of colleagues are having to leave at unearthly hours because they have to make different travel arrangements and, consequently, will not be able to participate in all the votes.
Varios diputados van a tener que salir a horas intempestivas porque tienen que hacer varias gestiones para sus viajes, y por ello no podrán participar en todas las votaciones.