Translator


"undiminished" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"undiminished" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diminished{adjective}
disminuido{adj. m}
The availability of such funding has diminished as a result of the crisis.
La crisis ha disminuido la disponibilidad de este tipo de financiación.
As we also know, the gas crisis has diminished the trust in our partners.
Como también sabemos, la crisis del gas ha disminuido la confianza de nuestros socios.
The financial sector's need for support measures has diminished.
La necesidad de medidas de apoyo al sector financiero ha disminuido.
menguado{adj.} [form.] (provisiones)
the importance of his role has been diminished of late
en los últimos tiempos, su papel predominante se ha visto menguado
his enthusiasm, however, has not diminished
no ha menguado, empero, su entusiasmo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "undiminished":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "undiminished" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The attempt, through the WTO, to impose terms which benefit big business is undiminished.
No se ceja en el empeño de imponer, a través de la OMC, condiciones que favorezcan a las grandes empresas.
Almost 10 years after the fall of the Berlin Wall, nuclear weapon stocks remain undiminished.
Prácticamente diez años después de la caída del Muro de Berlín ese armamento nuclear sigue sin reducirse.
Yet my scepticism about this project is undiminished.
Sin embargo mi escepticismo sobre este proyecto no ha disminuido.
The regime' s repression of political opponents carries on undiminished.
A contrario, la represión contra los opositores políticos del régimen ha continuado de forma inexorable.
We owe an undiminished debt of gratitude to these people for having committed themselves in this way to the cause of human rights.
Tenemos que seguir agradeciendo su intervención a favor de los derechos humanos.
his strength remained undiminished
no mermaron sus fuerzas
It was considered to be an essential element of undiminished national sovereignty in which interference by others was, to put it mildly, not welcome.
Se consideraba un elemento fundamental de la soberanía nacional ilimitada, en que la interferencia de otros no era bienvenida, por decirlo suavemente.
This process of change is continuing undiminished.
También supuso, por supuesto, la aparición de cambios fundamentales en la antigua República Federal y en toda Europa, un proceso de cambios que sigue imparable.
That element is still missing, and I believe that our enthusiasm in calling on the Heads of State and Government to add this component should remain undiminished.
Sin embargo, aún falta este elemento y creo que en nuestros afanes no debemos cejar en exigir a los Jefes de Estado y de Gobierno que añadan dicho elemento.
This assistance will be spread over the various structural policy objectives of the European Community and is continuing with undiminished vigour under the Dutch presidency too.
Esta ayuda se extiende a los diversos objetivos de la política estructural de la Comunidad Europea y prosigue del mismo modo durante la Presidencia neerlandesa.
I took the view that, while the Internet cannot be left entirely unregulated, the principles of a society subject to the rule of law must nevertheless apply undiminished.
Mantengo el parecer de que mientras que Internet no puede dejarse de todo sin reglamentación, los principios de una sociedad sujeta al imperio de la ley deben no obstante ser aplicables sin merma.
Only President Dini has retained a fundamental role in the handover, moving from Prime Minister to Minister of Foreign Affairs: his responsibilities on Europe are quite undiminished.
Sólo el Presidente Dini ha seguido desempeñando un papel fundamental tras pasar del cargo de primer ministro al de ministro de Exteriores. Sus responsabilidades hacia Europa no han disminuido.