Translator


"un poquito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"un poquito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "un poquito" in English
unadjective
unarticle
a- an
pocoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "un poquito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, un poquito de realismo y de concreción no haría daño.
A touch of realism and an element of the specific would not therefore come amiss.
La verdad es que a veces nos pide el cuerpo incluso ir un poquito más lejos.
The truth is that our instincts sometimes urge us to go a little further.
Creo que probablemente necesiten algunos aditivos para calmarse un poquito.
I think they probably need a few additives in order to calm down a bit.
Señora Presidenta, por haber llegado un poquito tarde, no quería interrumpir la votación.
Madam President, I did not want to interrupt the voting when I arrived a little bit late.
Diremos, al contrario, que deberíamos ser un poquito más realistas.
On the contrary, we would say that we should be a little more realistic.
¿Podría decirnos un poquito más sobre qué criterios serían ésos?
Could you tell us a little bit more about what those criteria might be?
Hubiera sido bueno haber ido un poquito más lejos en este terreno.
You would have done well to have gone a little further in this area.
Confío un poquito menos en el Consejo, como he dicho anteriormente.
I have a little less confidence in the Council, as I said earlier.
¿Pero no deberíamos ser un poquito más insistentes y activas?
Should we not, however, be just a little more assertive and proactive?
¿Ha intentado remitirse a estas normas y luchar quizás un poquito?
Have you tried to use the rules as your basis, and have you also perhaps tried to fight a little?
Podemos seguir debatiendo cuestiones del tipo de añadir un poquito aquí y quitar un poquito allá.
However, the effective use of this funding will again be an issue.
En virtud de este argumento, señor Papoutsis, quisiera rogarle que se diera un poquito de prisa.
That is why I am asking you today to make a little bit of progress in this field, Mr Papoutsis.
Esto equivale a un incremento del impuesto sobre medio litro de cerveza de un poquito más de un céntimo de euro.
This equates to a duty increase on half a litre of beer of just over 1 euro cent.
Con el tercer paquete ferroviario avanzamos un poquito más.
The third railway package brings us a little further forward.
Señor Rübig, ¿podría usted aclarar un poquito su pregunta?
Mr Rübig, could you clarify your question a little further?
Podemos seguir debatiendo cuestiones del tipo de añadir un poquito aquí y quitar un poquito allá.
We can continue to debate questions to do with adding alittle bit here and taking away alittle bit there.
Señor Rübig,¿podría usted aclarar un poquito su pregunta?
Mr Rübig, could you clarify your question a little further?
A los finlandeses nos encantaría tener a 500 000 personas que hablan un finlandés un poquito inusual.
We Finns would find it very exciting to have 500 000 people speaking even a little bit of unusual Finnish.
Todo se interpreta de una manera un poquito extraña.
This is all being interpreted in a slightly strange manner.
Así pues, no estaría de más ser un poquito más consecuentes.
I think a little consistency is called for here.