Translator


"threatened" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
threatened{adjective}
amenazada{adj. f}
Otherwise world prosperity will be seriously threatened in the longer term.
En caso contrario, la prosperidad mundial se verá a la larga seriamente amenazada.
As soon as a critical article is written, the newspapers are threatened with closure.
La prensa es amenazada con el cierre en cuanto escribe un artículo crítico.
Minority language education is threatened by the local authorities.
La enseñanza en el idioma minoritario está amenazada por las autoridades locales.
amenazado{adj. m}
This sector is already seriously threatened by non-European competition.
Ahora bien, este sector está ya gravemente amenazado por la competencia no europea.
If such guarantees are not put in place the whole enlargement project is threatened.
Si no se establecen dichas garantías, todo el proyecto de ampliación se verá amenazado.
The economic and social progress it has achieved will also be threatened.
El progreso económico y social que ha conseguido también se verá amenazado.
It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Se trata de una precaución necesaria que no debería amenazar a ningún producto válido.
However, several challenges persist which may threaten the stability of the country.
Sin embargo, persisten algunas dificultades que pueden amenazar la estabilidad del país.
No, we do not want to threaten the commercial bases of small and medium-sized software companies.
No, no queremos amenazar las bases comerciales de las pequeñas y medianas empresas.
It is therefore time to review these Community policies, which threaten to compromise the future of a sector that has nevertheless enjoyed exemplary success.
Es hora, pues, de revisar las políticas comunitarias que pueden comprometer el futuro de un sector que sin embargo representa un éxito ejemplar.
The continual erosion of fish populations will, in the long term, threaten the survival of European fishermen and the preservation of the species.
La erosión continua de los recursos haliéuticos compromete a largo plazo la subsistencia de los pescadores europeos y la preservación de las especies.
Should they be adopted, businesses which have worked hard to become the best performing and most competitive in Europe would be compromised and threatened.
Si se aprueba, se comprometerá y pondrá en peligro a una serie de empresas que han luchado mucho hasta convertirse en las más eficientes y competitivas de Europa.
Let us not threaten voters with such talk.
No intimidemos a los votantes con esas especulaciones.
Don't threaten, harass, or bully other users.
No amenaces, acoses ni intimides a otros usuarios.
Don't threaten, harass, or bully other users.
No amenaces, acoses o intimides a otros usuarios.
Are we going to threaten war?
¿Les vamos a amenazar con una guerra?
This also means that if we ultimately want to act and threaten with violence, we must have proof.
Esto también implica que si en última instancia queremos actuar y amenazar con la violencia, debemos tener pruebas.
Threatening infringement proceedings are an insult.
Amenazar con procedimientos por incumplimiento es un insulto.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "threatened" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They are threatened with social exclusion, stagnation and marginalisation.
A ellos les amenazan la exclusión, el estancamiento y la marginación sociales.
That threatened to go awry when it looked as if Mr Trichet was going to go to prison.
Esto amenazó con salir mal cuando parecía que el Sr. Trichet acabaría en la cárcel.
Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.
Incluso el funcionamiento del programa MEDA estuvo en peligro hasta ayer noche.
Some have seen them threatened in the past through takeovers, mergers and transfers.
Algunos las han visto amenazadas en el pasado por absorciones, fusiones y traspasos.
... including Kurdish and Iranian refugees who may be threatened by this war?
... incluidos los refugiados kurdos e iraníes para quienes esta guerra es una amenaza?
Today, these resources are threatened by a wide variety of forms of pollution.
Hoy, estos recursos se ven amenazados por una amplia variedad de formas de contaminación.
The Bahai, trade union members and women are being threatened by the fundamentalists.
El Bahai, sindicalistas y mujeres son amenazados por los fundamentalistas.
Violence is now on the increase; some people have been threatened, others attacked.
La violencia va en aumento; algunas personas han sido amenazadas, otras han sido atacadas.
But the stability and unity of the family are today seriously threatened.
Hoy la estabilidad y la unidad de la familia están seriamente amenazadas.
Those who work there have been threatened, imprisoned and intimidated.
Los que trabajan allí han sido amenazados, llevados a prisión e intimidados.
This means that national economies are being threatened with collapse.
Esto significa que las economías nacionales están amenazadas por el colapso.
With this proposal, sharks may be even more threatened than they are already.
Con esta propuesta, los tiburones pueden estar todavía más amenazados de lo que lo están ya.
Some of the practices of industrialised farming have threatened us all.
Algunas prácticas de la ganadería industrial nos han puesto en riesgo a todos nosotros.
Those rights are actively threatened by criminals and terrorists.
Esos derechos están siendo amenazados activamente por delincuentes y terroristas.
Of course NATO should be and is our first port of call when security is threatened.
Por supuesto, la OTAN debe ser y es nuestro primer recurso en caso de amenaza a la seguridad.
Thirteen percent of Poles in employment are threatened by poverty.
Sobre el 13 % de los polacos con empleo pesa también la amenaza de la pobreza.
Eighty-five million people are threatened with poverty in Europe.
Un total de 85 millones de personas se ven amenazadas por la pobreza en Europa.
As a result, the African cotton states feel very much threatened by this.
Debido a ello, los Estados algodoneros africanos se sienten amenazados.
We are in favour of recovering the stocks of fish that are threatened with extinction.
Estamos a favor de la recuperación de las poblaciones de peces amenazadas de desaparición.
Journalists and human rights activists are once again being threatened.
Se amenaza de nuevo a periodistas y a activistas de los derechos humanos.