Translator
"tasks" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"tasks" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Tasks I Need To Do pane keeps track of important tasks.
El panel Tareas pendientes hace un seguimiento de las tareas importantes.
Simplify homework, budgets, and other family tasks.
Simplifica las tareas domésticas, los presupuestos y otras tareas familiares.
For easy access to frequent tasks, pin them to the taskbar.
Para acceder fácilmente a tareas frecuentes, ánclalas a la barra de tareas.
to task(also: to bawl out, to tell off, to chew out, to blow up)
That task is conferred on it by the Treaties and it has a duty to fulfil it.
Esa tarea se le ha encomendado en los Tratados y es una tarea que tiene que cumplir.
The Union only has a supplementary task, but let it carry out this task.
La Unión tiene tan sólo una tarea complementaria. Pero tiene que ejercerla.
My departments have the task of monitoring observance of these restraints.
Mis servicios tienen encomendada la tarea de supervisar su cumplimiento.
However, there is no room for complacency: the task is far from finished.
Sin embargo, el conformismo no tiene cabida aquí: queda mucho trabajo por hacer.
For all of us, the demanding task of getting to know each other begins today.
Para todos nosotros hoy empieza un trabajo intenso de conocimiento mutuo.
Regarding the task force, I agree with those who say that it must be ambitious.
En cuanto al grupo de trabajo, estoy de acuerdo con quienes dicen que debe ser ambicioso.
task(also: commission)
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Now the Commission is being given the task of working something out in the field of taxation too.
Ahora recibe la Comisión Europea el encargo de elaborar algo también con respecto al sistema fiscal.
Of the many tasks which fall to this presidency I can of course touch on no more than a couple.
De los muchos encargos que se han dado a esta Presidencia, por supuesto, sólo puedo destacar algunos.
The Commission has major tasks ahead of it when it comes to restructuring the East-West connection, for example, from Paris to Budapest, or the North-South connection.
La Comisión tiene por delante quehaceres fundamentales en lo que concierne a la reestructuración de la conexión Este-Oeste, por ejemplo, de París a Budapest, o de la comunicación Norte-Sur.
It has not been our task to attempt a re-negotiation of fundamental parts of the package.
Nuestro cometido no era intentar renegociar aspectos fundamentales del paquete.
task is to live with fidelity the reality of communion in a constant effort to
Su primer cometido es pues vivir fielmente y desarrollar dicha
This is a task that must be tackled in tandem with the institutions.
Este es un cometido que debe abordarse en colaboración con las instituciones.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tasks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A larger community will have more weight when it comes to mastering global tasks.
Una Comunidad más grande ganará más peso en la solución de los problemas globales.
great missionary tasks and to remain in full spiritual and canonical unity with
permanecer en plena unidad espiritual y canónica con la Iglesia Romana, con la
There is indeed no lack of broken promises and unfinished tasks in the Union.
Desde luego en la Unión no faltan promesas incumplidas y obligaciones incumplidas.
This will prevent the same thing happening as occurred with the Lisbon tasks.
De este modo, evitaremos que suceda lo mismo que con los objetivos de Lisboa.
This broad spectrum of European funding tasks also includes foreign policy.
Este amplio espectro de fondos europeos incluye asimismo la política exterior.
Since the beginning of the CAP there have been fundamental changes to its tasks.
Desde el comienzo de la PAC se han producido cambios fundamentales en sus competencias.
Let us combine our tasks, and the topic will be before Parliament again in February.
Combinemos nuestros esfuerzos y el tema estará en el Parlamento de nuevo en febrero.
many of the tasks of the catechist and, because of their close cooperation with
estrecha colaboración con los sacerdotes, tienen con frecuencia una parte
I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
One of our tasks will thus be the continuation of the enlargement process.
Como he dicho a menudo, se trata de un proceso continuo, inclusivo e irreversible.
We want it to remain in place and we also want it to be able to carry out its tasks.
Queremos que siga en pie y queremos, además, que sea capaz de llevar a cabo su labor.
multiplicity of services and tasks entrusted to the lay faithful and fulfilled
los fieles laicos y por ellos asumidas; por el fresco florecer de grupos,
The structures must be adapted to cope with the dramatic growth in the number of tasks.
Las estructuras deben ser adaptadas al espectacular desarrollo de estas funciones.
The European Central Bank is doing a good job of fulfilling its tasks.
El Banco Central Europeo está haciendo un buen trabajo cumpliendo sus funciones.
Mr President, one of the EU’ s key tasks is to protect fundamental rights.
– Señor Presidente, señor Comisario, el informe Gál merece nuestro apoyo.
For this reason, the Commission must see to it that these tasks are actually carried out.
Por este motivo, la Comisión debe comprobar que la directiva se aplique realmente.
Article V touches upon the wider defence tasks and not just Petersberg.
Se habla, entonces, de misiones defensivas más amplias y no sólo sobre Petersberg.
Who will ensure that all these tasks are carried out promptly and efficiently?
¿Quién va a controlar que todos estos planes se ponen en práctica con rapidez y eficacia?
A clear division of tasks is now emerging within the European Union.
Aquí se debe delinear una clara división del trabajo dentro de la Unión Europea.
Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
Tercera reflexión: quizás hemos olvidado un papel, quizás lo hemos infravalorado.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar