Translator


"tanks" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tanks{plural}
tanques{m pl}
Russian tanks do not bring democracy, Russian tanks bring subjugation.
Esos tanques no traen la democracia, traen la subyugación.
It was brought about by the presence of tanks, repression and threats.
Estaba impulsada por la presencia de tanques, amenazas y represión.
There are more tanks in Kaliningrad than in the British and French armies combined.
Hay más tanques en Kaliningrado que en los ejércitos británico y francés juntos.
Russian tanks do not bring democracy, Russian tanks bring subjugation.
Esos tanques no traen la democracia, traen la subyugación.
There are more tanks in Kaliningrad than in the British and French armies combined.
Hay más tanques en Kaliningrado que en los ejércitos británico y francés juntos.
It was brought about by the presence of tanks, repression and threats.
Estaba impulsada por la presencia de tanques, amenazas y represión.
tank{noun}
The tank was full and was paid for by the company.
El depósito estaba lleno y la empresa de alquiler se hizo cargo del coste.
A full petrol tank or a full stomach?
¿Un depósito de gasolina lleno o un estómago lleno?
EUR 45 is the difference since, for the average car, it costs EUR 60 to fill the petrol tank.
Dado que para la media de los automóviles cuesta 60 euros llenar el depósito, la diferencia asciende a 45 euros.
There is competition between tank and table if we get it wrong.
Si lo hacemos mal, existirá competencia entre el tanque y la mesa.
It does not discriminate between a bus full of children or a tank.
No distingue entre un autobús con niños y un tanque.
When I was 16 years old I lived in Frankfurt am Main, which is two hours' tank drive away from Prague.
Cuando yo tenía 16 años, vivía en Fráncfort del Meno, que está a dos horas en tanque de Praga.
tinaco{m} [CAm.]
A first, important point in this report is the updating and coordination of existing rules on safety requirements for tanks and vehicles.
Un primer punto importante en este informe es la actualización y la coordinación de las normas en vigor sobre requisitos de seguridad para cisternas y vehículos.
I am referring to the double hull, which consists of two layers of steel, with containers divided into two tanks.
Me refiero al doble casco, que consiste en una doble capa de acero, estando los depósitos divididos en dos cisternas.
We are talking in the short term about the application of paragraph 4 of Article 6 which refers to containers for the transport of class 2 gas, as well as the corresponding tanks.
Se trata de la aplicación, a corto plazo, del apartado 4 del artículo 6 en lo que se refiere a los recipientes de transporte de gas de la clase segunda, así como a las cisternas correspondientes.
cubeta{f} [photo.] (de paredes más altas)
developing tank
cubeta de revelado
tank(also: slammer, cop, fuzz, can)
cana{f} [SAm.] [slg.]
Instead of crops in the fields we find rape, corn, reeds, which once processed end up in the fuel tanks of cars.
En lugar de cultivos con fines alimentarios en los campos hallamos colza, maíz y caña que, una vez transformados, acaban en los depósitos de combustible de los coches.
At the same time, milk in Europe is being poured down the drains right now, and rapeseed and sugar cane, now blooming in the fields, will be poured into vehicles' fuel tanks.
Al mismo tiempo, la leche se está tirando ahora mismo en Europa, y la semilla de colza y la caña de azúcar servirán para alimentar los depósitos de los vehículos.
tank(also: jail, stir)
chirona{f} [Spa.] [coll.]
tambo{m} [Mex.] [coll.]
guandoca{f} [Col.] [coll.]
tank{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tanks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The previous operation in 1995 involved 30 000 troops and around 50 tanks.
La última operación tuvo lugar en 1995 con 30.000 soldados y aproximadamente 50 blindados.
He is a member of several arts-based think-tanks, associations and boards of directors.
Es miembro integrante de varias comisiones de expertos, asociaciones y juntas directivas del mundo del arte.
The only thing I regret is that the charge was only made with horses, because what we needed was tanks.
Lo único que lamento es que la carga sólo se haya hecho con caballos ya que hubieran sido necesarios carros de combate.
Tanks were positioned at the bottom of the steps in Nativity Square blocking all access to the church.
Abajo de la escalera, en la plaza de la Natividad, están estacionados los carros de combate que bloquean todos los accesos.
Are we going to have plants that will rampage like tanks over all the other plants, because they are herbicideresistant?
¿Serán plantas que caerán sobre las otras como carros blindados, porque son resistentes a los herbicidas?
The first aspect is the emptying of tanks.
El primero guarda relación con la desgasificación.
Dirty bombs will shatter into pieces the several centimetre thick armour plates of the most modern tanks.
Las bombas sucias parten en mil pedazos el metal acorazado de varios centímetros de espesor de los carros armados más modernos.
There is far too great a tendency to blame septic tanks for the threat of pollution to Irish drinking water.
Hay una tendencia demasiado extendida a culpar a las fosas sépticas de la amenaza de contaminación del agua potable en Irlanda.
tanks rolled into the capital at dawn
los tanques entraron en la capital al amanecer
The only oil on them is the oil you would find in the tanks that fuel them – they are not petrol tankers.
Poseen un certificado de navegabilidad que les fue concedido antes de salir del puerto y no habrían podido hacerlo si no lo tuviesen.
Furthermore, paying out for EU propaganda and subsidies for ‘ pro-European ’ think tanks does not serve any useful purpose.
Además, pagar propaganda de la UE y subvenciones para los grupos de reflexión« proeuropeos» no sirve para nada útil.
the tanks clanked into the square
los tanques entraron traqueteando en la plaza
saddle for tanks cleaning hose
soporte para las magueras de limpieza de tanques
That is obviously the vision for Europe which the think tanks of the major groups, the business lobby, have in mind.
Esa es obviamente la visión que tienen de Europa los gabinetes de estrategia de los grupos de presión más importantes: las empresas.
reel for tanks cleaning hose
carrete para manguera de limpieza de tanques
Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.
Sabemos también que la lucha contra los vertidos no solo requerirá más legislación, sino también medios más eficaces para lograr que se cumpla la ley.
motor vehicle cargo tanks
tanques de carga motorizados
We have managed to influence a democratic transformation in Turkey, with the will of the Turkish people, but without tanks, without rifles and without arms.
Sabemos – y a este respecto, hago un llamamiento a mis amigos turcos– que está el problema del genocidio armenio.
Liquid-fuel tanks
Transporte de carburante líquido
the tanks forged on
los tanques seguían avanzando