Translator


"tamaño medio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tamaño medio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tamaño medio{masculine}
Teniendo en cuenta el tamaño medio de las explotaciones agrícolas checas, el sistema propuesto en el informe es inaceptable.
Taking into account the average size of Czech farms the system proposed in the report is unacceptable.
tamaño medio{adjective}
Los puertos de tamaño medio se lo agradecerán y nos lo agradecerán.
The medium-sized ports will be grateful to you - and to us - if this is done.
Sólo en la Unión Europea resultan afectadas 21.000 empresas de tamaño medio.
In the European Union alone, 21,000 small and medium-sized companies are affected.
Active esta opción si desea una representación de tamaño medio.
Select the lower resolution for a medium-sized presentation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tamaño medio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sólo en la Unión Europea resultan afectadas 21.000 empresas de tamaño medio.
In the European Union alone, 21,000 small and medium-sized companies are affected.
Los puertos de tamaño medio se lo agradecerán y nos lo agradecerán.
The medium-sized ports will be grateful to you - and to us - if this is done.
También me congratulo de que las empresas de tamaño medio tengan acceso a muchos ámbitos.
I am glad that medium-sized businesses will, in many cases, have access to this market.
Organizaciones del sector sanitario, públicas y privadas, de tamaño medio y grande
Midsize to Large Commercial and Government Health Organizations
Organizaciones del sector sanitario, públicas y privadas, de tamaño medio y pequeño
Small to Midsize Commercial and Government Health Organizations
Avanzada superficie de control de tamaño medio, ampliable, perfectamente integrada con ProTools
Advanced, scalable, mid-size control surface with comprehensive Pro Tools integration
Si tuviéramos que hablar de números, estaríamos hablando de la dimensión de un país de tamaño medio.
If we were talking about numbers, we would be talking about the scale of a medium-sized country.
Active esta opción si desea una representación de tamaño medio.
Select the lower resolution for a medium-sized presentation.
En la práctica, esto plantea, naturalmente, el problema de la carga que se impone a las empresas de tamaño medio.
This in fact gives rise to the problem of increased burdens on medium-sized enterprises.
Se recomienda para instituciones educativas de tamaño medio.
Recommended for midsize educational institutions.
Asimismo, el poder pasaría de los países más pequeños y de los de tamaño medio a los más grandes.
Power would also be transferred from smaller countries to larger ones and from medium-sized countries to the largest ones.
Teniendo en cuenta el tamaño medio de las explotaciones agrícolas checas, el sistema propuesto en el informe es inaceptable.
Taking into account the average size of Czech farms the system proposed in the report is unacceptable.
El número de niños que mueren a diario es equivalente a la población de una ciudad de tamaño medio de la Comunidad Europea.
The number of children who die every day is equal to the population of a medium-sized town in our Community.
Como consecuencia de este retraso, dos empresas de tamaño medio no saben con qué marco financiero cuentan para su trabajo.
The consequence of the delay is that two small companies do not know what financial parameters they have to work within.
Un número considerable de coches europeos y otros de tamaño medio ya cumplen la nueva norma de los 120 gramos de CO2 por kilómetro.
A significant number of European and other medium-sized cars already meet the new standard of 120 grams of CO2 per kilometre.
tamaño medio de las familias
average household size
Esa cantidad equivale aproximadamente a los presupuestos de dos ciudades de tamaño medio de mi país, y desde luego no es ni mucho menos suficiente.
That amount is approximately equivalent to the budgets of two medium-sized towns in my own country, and it is far from being enough.
Esta situación brinda oportunidades a los países cuyo suelo se encuentra relativamente intacto y cuentan con explotaciones de pequeño o medio tamaño.
This situation represents an opportunity for countries where the soil is relatively undamaged and which have small or medium-sized farms.
Sólo la cifra de muertos en relación con el número de habitantes equivale en la práctica a la aniquilación anual de la población de una ciudad europea de tamaño medio un año tras otro.
The deaths alone are equivalent to virtually wiping out a medium-sized European town every single year.
(ES) Señor Presidente, los diez millones de gitanos en Europa constituirían un Estado de tamaño medio en la Unión Europea si fueran un Estado.
(ES) Mr President, the 10 million Roma people in Europe would constitute a medium-sized Member State of the European Union, if they were a State.