Translator


"supplantation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"supplantation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to supplant{transitive verb}
European defence is not intended - nor is it able - to supplant???? in this role.
La defensa europea no aspira, ni puede hacerlo, a reemplazar a la OTAN en este papel.
European defence is not intended - nor is it able - to supplant ???? in this role.
La defensa europea no aspira, ni puede hacerlo, a reemplazar a la OTAN en este papel.
science and technology seem to have supplanted the value of the experience
respuestas de la ciencia y de la técnica parecen haber reemplazado
suplantar{v.t.}
France invented parliamentary sovereignty back in 1791, supplanting popular sovereignty.
Francia inventó la soberanía parlamentaria en 1791, suplantando la soberanía popular.
In the space of only 16years, two dictatorships have been supplanted, I am glad to say, with democracies.
Solamente en 16 años dos dictaduras han sido suplantadas, y me complace decirlo, por dos democracias.
Referring directly to the second part of the oral question it can be said that all top-down, institutional coordination seems to supplant national governments.
Si nos remitimos directamente a la segunda parte de la pregunta oral, cabe afirmar que toda coordinación institucional jerárquica parece suplantar a los gobiernos nacionales.
When all is said and done, we do not seek to supplant the sports governing bodies or the national governments in their specific fields of activity.
Resumiendo: no queremos sustituir a las asociaciones deportivas ni a los Gobiernos en lo que se refiere a las medidas concretas.
He does, however, make it clear that they cannot supplant labour regulations or general or sectoral collective agreements.
El autor, sin embargo, deja claro que la RSE no puede sustituir a la normativa laboral ni a los convenios colectivos generales o sectoriales.
The proposal in paragraphs 10 and 15 for a directive to supplant Article 296 would have serious national security implications.
La propuesta de los apartados 10 y 15 de una directiva que sustituya al artículo 296 tendría graves implicaciones de seguridad nacional.