Translator


"sucesor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sucesor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sucesor{masculine}
successor{noun}
católica gobernada por el sucesor de Pedro y por los obispos en comunión con él
Church, which is governed by the Successor of Peter and by the Bishops in
Ningún gobierno democrático puede imponer lo irrevocable a su sucesor.
No democratic government can bind its successor with the irrevocable.
Wim Duisenberg como sucesor de Alexandre Lamfalussi.
Mr Wim Duisenberg has been proposed to us as Alexandre Lamfalussy's successor.
heir{noun}
Otros líderes están jugando al mismo juego que Hugo Chávez, como por ejemplo los sucesores de Castro, Lukashenko y otros.
Other leaders playing the same game as Hugo Chávez include Castro's heirs, Lukashenko and the like.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sucesor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
que con la aceptación de la elección a Obispo de Roma y Sucesor del Apóstol
and the ministry that, with my acceptance of my election as Bishop of Rome and
¿Dónde está el sucesor del Protocolo de Kioto, que hace un año era absolutamente necesario?
Where is the replacement for the Kyoto Protocol that was absolutely necessary a year ago?
jubilar” a la tumba de San Pedro y el encuentro con su Sucesor: se
living memories of the Apostles and the early Martyrs, her characteristics
Caligula fue asesinado cuatro años más tarde, su sucesor fue Claudio.
He was assassinated four years later and was succeeded by Claudius.
Y esto, creo, es una verdadera dificultad que usted mismo o su sucesor deberán arbitrar rápidamente.
I agree with you, Commissioner, when you say that self-regulation has demonstrated its limitations.
Por ejemplo, lo relativo a las demandas de transparencia en el actual IME y en su sucesor, el BCE.
These include, amongst others, the demand for transparency in the current EMI and the subsequent ECB.
El señor Meijer expresó su punto de vista personal sobre Chiang Kai-Shek y sobre su sucesor en Taiwán.
The Council also welcomed the launch of a strategic dialogue on Asia with the United States and Japan.
Su sucesor será juzgado según el listón que usted ha fijado en sus relaciones con esta Cámara.
For that we are grateful to you, for you have thereby set down a milestone in the history of the European Union.
Como saben ustedes, existe todavía el problema de quién es el Estado sucesor de la ex-República de Yugoslavia.
As you know, there is still the problem of which state is to succeed the former Republic of Yugoslavia.
Ahora se plantea la cuestión de si tiene que ir seguido de un sucesor; en otras palabras, de un« Post-PASF».
Everyone agrees, however, that there are two or three issues that we will obviously need to take further.
comunión con el Sucesor de Pedro.
of Peter never be lacking in the Christian formation provided by your
Por supuesto, no podemos pasar a verificar las credenciales de su sucesor en esta sesión.
We examined the customary documents, Mr President, including the declaration on incompatibility and the declaration of financial interests.
Cuando murió, las fechas de los eventos se marcaron como si fuesen ocurridos en cierto año del emperador Caligula, su sucesor.
When he died, events were dated as occurring in a particular year of the reign of Caligula, the next emperor.
La fuente ya dispone de un sucesor.
The source already has a next link.
entregó el mando a su sucesor
he handed over command to his successor
El Secretario General Annan todavía tiene que nombrar un sucesor del Alto Comisionado Sergio Vieira de Mello, después de su trágica muerte en el Iraq.
It would be invidious of me to select specific issues from among all those which have been commented on today.
Me gustaría preguntar al sucesor del Comisario Barnier si está dispuesto a elaborar o crear una estrategia de cohesión nueva y efectiva.
Mr President, I would like to thank the Commissioner for his intensive and hard work on the enlargement of the European Union.
El futuro Vicepresidente es el primer sucesor en la primera Dirección que preparó y llevó a cabo con tanto éxito la introducción del euro.
The new Vice-President is the first new member of the first Executive Board, which was so successful in preparing and introducing the euro.
KADEK, el sucesor del PKK, está bajo investigación, sin embargo, en este momento no puedo indicar en que acabará esta investigación.
Specifically in order to enable everything to proceed on an objective basis, it is, however, important for matters to be investigated thoroughly.
¿quién fue su sucesor?
who succeeded him?