Translator


"heredera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"heredera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heredera{feminine}
heir{noun}
Turquía es heredera de una gran civilización.
Turkey is heir to a great civilisation.
La decisión tiene un profundo significado: la civilización romana, heredera de la griega, representó el primer elemento crucial de unificación de Europa.
The decision has a profound meaning: Roman civilisation, the heir to Greek civilisation, represented Europe’s first, crucial unifying element.
La decisión tiene un profundo significado: la civilización romana, heredera de la griega, representó el primer elemento crucial de unificación de Europa.
The decision has a profound meaning: Roman civilisation, the heir to Greek civilisation, represented Europe’ s first, crucial unifying element.
inheritor{noun}
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces: »Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces:» Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
heredero{masculine}
heir{noun}
Y la misma obligación recaerá sobre el heredero [del padre].
And the same (is incumbent) on the heir (of the father).
¿Acaso el heredero de un artista debe tener la posibilidad de seguir ejerciendo sus derechos al respecto transcurridos setenta años?
Should an artist's heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
¿Acaso el heredero de un artista debe tener la posibilidad de seguir ejerciendo sus derechos al respecto transcurridos setenta años?
Should an artist' s heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
inheritor{noun}
Recordad cómo os hizo herederos del pueblo de Noé y os dotó de gran poder: recordad, pues, las bendiciones de Dios, para que consigáis la felicidad!
Remember when He made you vicegerents (or inheritors) after Noah's people, and gave you growth of stature (prosperity, honour, excellence).
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces: »Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces:» Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial.»
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heredera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Piecyk, por haber elaborado un buen informe y por una decisión heredera de nuestra decisión sobre redes transeuropeas.
Mr President, I would like to thank Mr Piecyk for a good report and a resolution which is a leftover from our resolution on trans-European networks.
11 del Acta Literal) de la conciencia europea en que se basa la integración realizada en los cincuenta últimos años como exclusivamente heredera de la cultura humanista y de la cultura cristiana.
He described this as being exclusively 'erede della cultura umanística e della cultura cristiana ' meaning that it has its origins in humanism and Christianity.
En nombre del Parlamento, me gustaría dar una calurosa bienvenida a Su Alteza Real la Princesa Heredera Victoria de Suecia, que se encuentra en la galería oficial esta tarde.
On behalf of Parliament, I should like to extend a warm welcome to Her Royal Highness Crown Princess Victoria of Sweden, who has taken her seat in the official gallery here this afternoon.