Translator
"squandered" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"squandered" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to welcome him home when he returns after having squandered his inheritance; it
acogerlo cuando vuelve a casa después de haber malgastado el patrimonio; se
Although the son has squandered the inheritance, nevertheless his humanity is saved.
Si bien éste había malgastado el patrimonio, no obstante ha quedado a salvo su humanidad.
This is no way to go about things; an opportunity is being squandered.
Esa no es manera de hacer las cosas; estamos malgastando una oportunidad.
to squander(also: to waste, to misspend, splurge, to chuck away)
Europe is also said to be an enormous money-squandering machine.
También se dice que Europa es una enorme máquina de derrochar dinero.
This money was European taxpayers' money, which should under no circumstances be squandered.
Se trata de dinero de los contribuyentes europeos, dinero que no se debe derrochar bajo ningún concepto.
But let us not create a mess with all kinds of obscure regulations within the European Union, and squander tax revenue.
Pero no hagamos un desastre en la Unión Europea debido a toda clase de regulaciones poco claras y derrochemos irresponsablemente dinero de impuestos.
to squander(also: to waste, splurge, to blow, to blue)
Naturally, the intention is not to squander subsidies. Indeed not.
Desde luego, el objetivo no consiste en despilfarrar el dinero en ayudas.
First, we should not squander these EUR 5 billion on State aid.
Primero, no deberíamos despilfarrar esos 5 000 millones de euros en ayuda estatal.
We cannot squander EUR 200 million of taxpayers' money a year.
No podemos despilfarrar 200 millones de euros de los contribuyentes al año.
to squander(also: to blow)
We have endlessly squandered resources.
Hemos esquilmado los recursos.
to squander(also: to waste)
EUR 90 million has so far been squandered on this scheme, and the Commission would like to spend more.
Hasta ahora hemos desaprovechado 90 millones de euros en este plan, y la Comisión quiere gastar aún más.
We know that EUR 26 million are squandered because of incorrect use of interpreting services.
Se han gastado 100 millones de euros al año eso y en aquello, y buscamos algo que lo justifique.
(PL) Mr President, we cannot allow the huge sum of money we spend on cohesion policy to be wasted or squandered.
(PL) Señor Presidente, no podemos permitir que la enorme cantidad de suma de dinero que gastamos en política de cohesión se derroche o desperdicie.
This diversity is a wealth that should not be squandered.
Esta diversidad es una riqueza que no hay que dilapidar.
These people squandered the wealth created by an energetic and innovative population, and they must be held accountable.
Esa gente ha dilapidado la riqueza generada por una población enérgica e innovadora, y tienen que rendir cuentas.
This would not be much if the money were not squandered in and, above all, outside Europe.
Eso sería poco si este dinero no fuera dilapidado en Europa y sobre todo fuera de Europa.
to squander(also: to misspend)
to squander(also: to dispel, to dissipate, to drive away, to banish)
to squander(also: to waste, to misspend, to throw away, to toss away)
For we must not, of course, squander this opportunity in Europe.
Por ello, no debemos desaprovechar esta oportunidad en Europa.
Future generations will not forgive us if we squander that opportunity.
Las futuras generaciones no nos perdonarán si desaprovechamos esta oportunidad.
Nowhere in the European Union must this opportunity be squandered.
No se debe desaprovechar esta oportunidad en ningún lugar de la Unión Europea.
Let us not squander it and let us not waste it.
No desperdiciemos la oportunidad.
For this reason, the European consensus that arose to facilitate the provision of humanitarian aid must not be squandered.
Por esta razón, no podemos desperdiciar el Consenso europeo que surgió con el fin de prestar ayuda humanitaria.
Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
Por desgracia, ha desperdiciado esa oportunidad histórica.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "squandered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Instead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.
En lugar de eso, se tira el dinero para que algunas empresas vuelvan a ganar algo.
This is no way to go about things; an opportunity is being squandered.
La composición de la Comisión exige interacción entre las instituciones.
dignity, the awareness of squandered sonship.
se esconde el drama de la dignidad perdida, la conciencia de la filiación echada a perder.
If it does not, we shall have squandered a unique opportunity.
De lo contrario, perderemos una ocasión única.
This association is essential and must not be squandered.
Esta asociación es esencial y no debe perderse.
He says, "I have squandered wealth in plenty;".
Se jacta [diciendo]: “¡He consumido abundantes riquezas!
I believe that they have squandered a perfect opportunity to demonstrate their interest in enhancing their relations with the Union.
Mi opinión es que, en la situación actual, no deberíamos definir las fronteras de Europa.
That is the only way to win back the confidence that has been squandered and to start fostering growth and employment once again.
Consideramos que es la única manera de restablecer el clima de confianza y fomentar el crecimiento y el empleo.
she squandered her part of the inheritance
malgastó su parte de la herencia
he squandered his inheritance
tiró a la chuña la herencia
Public approval, however, is very easily squandered, Mr Barroso, especially when there is an ostensible gulf between words and deeds.
No obstante, señor Barroso, la aprobación pública se pierde fácilmente, en particular cuando las palabras y los hechos no se ajustan.
Russia is suffering from financial problems; in Chechnya, billions are being senselessly squandered on a futile and bloody war.
Como muy acertadamente ha apuntado el Sr. Oostlander, la guerra en Chechenia no está haciendo nada para eliminar estos problemas, sino que los está agravando.
That is inadmissible, especially as fundamental civil rights seem to be squandered under the pretext of the United States's fight against crime.
Eso es inadmisible, sobre todo porque los Estados Unidos violan los derechos elementales de los ciudadanos so pretexto de luchar contra la criminalidad.
Instead, the resources continue to be squandered and spent on the wrong areas and, above all, on fattening an unbelievable bureaucracy and political caste.
En lugar de eso, siguen malgastándose recursos en las áreas incorrectas y, por encima de todo, en engordar una increíble burocracia y una casta política.
It must also take place at national level, so that the benefits of Community simplification are not squandered due to national regulations.
También debe realizarse a nivel nacional, de manera que los beneficios de la simplificación comunitaria no se echen a perder por culpa de las reglamentaciones nacionales.
At costs of up to EUR 200 000 per application, you can imagine the money that is being squandered in Europe every time an organisation participates in an EU tender.
En realidad, la Comisión ya ha venido trabajando muy intensamente en ello y seguirá haciéndolo e introduciendo modificaciones en las importantes normas de desarrollo.
The EU is a leader in the area of climate protection and this long-term pre-eminence should not be squandered but rather transformed into another quality.
La UE es un claro líder en el campo de la protección del medio ambiente, y esta larga preeminencia no debería desaprovecharse, sino transformarse en una cualidad más que nos distinga.
The opportunity to design these coins in such a way that those who are blind or visually impaired can easily identify their value by feeling them has sadly been squandered.
La oportunidad de diseñar estas monedas de modo que también los ciegos y los minusválidos visuales puedan percibir el valor de las mismas ha sido lamentablemente perdida.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar