Translator


"sorting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sorting{noun}
clasificación{f} (de cartas)
Define the conditions for sorting in this dialog.
Defina en este diálogo los criterios para la clasificación.
Here, the range selected for sorting is displayed for you.
Presenta el área seleccionada para la clasificación.
In practice, a great deal goes wrong during the mixing, sorting and storing involved.
En la práctica, hay muchas cosas que funcionan mal en los procesos implicados de mezcla, clasificación y almacenaje.
sorting{gerund}
We are sorting and collecting our waste.
Estamos clasificando y recogiendo nuestros residuos.
She can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.
Incluso puede clasificar el diálogo que se produce tras las cámaras, para ir guardando los comentarios del director.
The collection, sorting, transportation and delivery of mail will take on an entirely new dimension.
Reunir, clasificar, transportar y servir a domicilio adquieren un significado totalmente nuevo.
The Player relies on this information to help you organize, sort, and find items in your library.
El Reproductor confía en esta información para ayudarle a organizar, clasificar y buscar elementos en la biblioteca.
to sort[sorted · sorted] {transitive verb}
We will then stay here to sort this issue out.
Luego nos quedaremos juntos para arreglar esta cuestión.
The German Government promises us it will all be sorted out with the Constitution.
¡Y el Gobierno alemán nos promete que vamos a arreglar esto gracias a la Constitución!
It is something that needs to be sorted out so that the people of Europe will understand.
Es algo que debemos arreglar de manera que la población de Europa lo entienda.
sort{noun}
sort(also: kind, race)
Is there any sort of timetable within the Commission for looking at these procedures?
¿Tiene la Comisión alguna especie de calendario para ocuparse de estos procedimientos?
His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate.
Su cargo denota una especie de función supervisora que es totalmente inadecuada.
The euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
El euro necesita urgentemente un acompañamiento por una especie de gobierno económico.
Relief of this sort must be on a substantial scale and be implemented rapidly.
Esta clase de alivio debe ser sustancial y aplicarse rápidamente.
That is the sort of concern that is being expressed in this Parliament.
Ésta es la clase de preocupación que se está expresando en este Parlamento.
They are very static in their military forces, and unsuitable for this sort of warfare.
Son muy estáticos en sus fuerzas militares e inadecuados para esa clase de guerra.
This sort of agreement would benefit our air transport industry.
Un acuerdo de esta índole sería en beneficio de nuestro sector de la aviación.
I do not regard a statement of that sort on the part of the Council as one that this House should accept.
Yo no creo que el Parlamento Europeo deba aceptar declaraciones de esta índole por parte del Consejo.
However, in a democracy and in a democratic parliament, all sorts of views are heard.
Sin embargo, en una democracia y en un parlamento democrático se escuchan puntos de vista de toda índole.
sort(also: kind, nature)
calaña{f} [pej.]
that's the way to deal with their sort!
¡así es como hay que tratar a la gente de su calaña!
I don't mix with her sort
yo no me junto con gente de su calaña
sort(also: type)
estofa{f} [pej.]
pelaje{m} [coll.] (clase)
sort(also: kind)
suerte{f} (tipo, clase)
Could they bring me the clause that provides for this sort of protean development?
¿Podrían exponer en qué cláusula se fundamenta dicha suerte de evolución proteica?
I do not hold with corruption as a sort of folkloric factor or as part of the cultural heritage.
No considero que la corrupción sea una suerte de elemento folklórico o parte de uan herencia cultural.
At the end of the day, everyone has to do this sort of initial check.
Todos deben empezar a hacer por fin esta suerte de verificación previa.
sort(also: bod, guy, ilk, kind)
tipo{m}
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
Este tipo de cosas merman la función de las elecciones como instrumento democrático.
The national authorities are responsible for this sort of enquiry.
Las autoridades nacionales son responsables de este tipo de investigación.
This is not the sort of attitude that will help us strengthen the common market.
Este no es el tipo de actitud que nos ayudará a reforzar el mercado común.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sorting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sorting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Until then, we shall be sorting out all the things that are still in a bit of a mess.
Hasta entonces, debemos resolver los asuntos que aún resultan un tanto confusos.
You can remove the current AutoFilter with the Remove Filter/Sorting icon.
Para volver a eliminar el filtro automático, pulse el símbolo Eliminar filtro / orden.
You can remove a sorting that has been performed with the Remove Filter/Sorting icon.
Para anular un orden realizado, pulse el símbolo Eliminar filtro / orden.
You can remove the current filter with the Remove Filter/Sorting icon.
Para volver a anular el filtro establecido pulse el símbolo Eliminar filtro / orden.
In practice, a great deal goes wrong during the mixing, sorting and storing involved.
El último aspecto que deseo destacar se refiere a la implementación del presente Reglamento.
We do not know how it came in, but the Commission’s staff was very good at sorting it out.
No sabemos cómo entró, pero el personal de la Comisión hizo un buen trabajo y lo solucionó.
Otherwise, sorting will be done according to the ASCII values of the individual digits, i.e.
Si no es así se ordenará según los valores de cada cifra por separado, es decir 1, 12, 2.
The sorting of waste which they carry out therefore appears to be useless.
La selección de los residuos parecería, pues, inútil a su nivel.
We do not know how it came in, but the Commission’ s staff was very good at sorting it out.
No sabemos cómo entró, pero el personal de la Comisión hizo un buen trabajo y lo solucionó.
Commissioner Liikanen's services need to make sure that they are sorting out the fine detail.
Los servicios del Comisario Liikanen deben procurar resolver hasta los detalles más delicados.
Assuredly the Day of Decision (or of Sorting) is the term appointed for all of them,
Ciertamente, el Día de la Distinción [entre la verdad y la falsedad] es un plazo fijado para todos ellos:
'I have been sorting waste for reuse for three days and three nights now,' he said in my dream.
"Hace tres días y tres noches que estoy separando residuos para volverlos a utilizar", me decía.
We are sorting and collecting our packaging waste, and we make sure our appliances are disposed of effectively.
En segundo lugar, el beneficio para el medio ambiente no siempre está muy claro.
We should start by sorting out our own environment, and do it at once.
Deberíamos comenzar por solucionar nuestro propio medio ambiente, y deberíamos hacerlo inmediatamente.
You can also learn more about sorting your items in different ways.
También puedes consultar más información acerca de cómo ordenar los elementos de maneras diferentes.
'I have been sorting waste for reuse for three days and three nights now, ' he said in my dream.
" Hace tres días y tres noches que estoy separando residuos para volverlos a utilizar ", me decía.
The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.
La indicación de la condición se realizará según las reglas SQL sin usar la cláusula ORDER BY.
We also want to see the Commission focused on sorting out the market, which is clearly failing.
También queremos ver a la Comisión centrada en la ordenación el mercado, que está fallando claramente.
Sorting is not possible if Record changes is active.
No es posible ordenar si está activada la opción Grabar modificaciones.
When sorting paragraphs, set the separator in Separator.
Al ordenar párrafos, es recomendable definir en Separador el carácter de separador utilizado.