Translator


"sin corregir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin corregir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin corregir{adjective}
uncorrected{adj.} (error, misconception)
unmarked{adj.} (uncorrected)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin corregir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este terreno se observa un gran déficit, que hay que corregir sin tardanza.
There is a major deficit in this area which must be remedied without delay.
La oficina del Defensor del Pueblo ayuda, sin duda, a corregir ese déficit democrático.
The Ombudsman's office certainly helps to redress that democratic deficit.
En parte se puede corregir algo sin lugar a dudas por medio del informe del Comité de Sabios.
It will undoubtedly be possible to tackle some of the problems on the basis of the report of the Committee of Wise Men.
Las irregularidades son fáciles de descubrir y de corregir sin para ello interrumpir la continuación del proyecto.
Irregularities can easily be detected and corrected without interrupting the continuation of the project.
El documento intentaba sin duda corregir las deficiencias en materia de obligaciones sociales, pero agravaba los riesgos de inversión.
The document certainly sought to correct the shortcomings concerning social obligations but it made investment risks worse.
Consideramos que esta ampliación no debe realizase sin corregir las deficiencias y los problemas planteados por la legislación actual.
We believe that this extension should not be made without correcting the shortcomings and problems raised by the current legislation.
El Parlamento sólo celebrará una lectura de la propuesta, que es otro reflejo del déficit democrático que quedó sin corregir en la Cumbre de Niza.
Parliament has only one reading on this, which is another reflection which was not corrected at the Nice Summit of the democratic deficit.
No es suficiente, sin embargo, limitarnos a corregir los errores del pasado, particularmente en lo que respecta a la legislación y a la supervisión financieras.
It is not enough, however, just to correct the errors of the past, particularly with regard to financial regulation and supervision.
Sin embargo, es necesario "corregir" cualquier beneficio aparente del ácido fólico administrado en combinación con B12, con respecto a cualquier efecto de la vitamina B12 sola.
However, any apparent benefit from folic acid which was given in combination with B12 needs to be "corrected" for any effect of vitamin B12 alone.
Sin corregir a ninguno de los asistentes, solamente les recuerdo a todos que esto es un turno de preguntas, con sus normas, y apelo a que se atengan al Reglamento.
Without wishing to correct anyone here, I shall simply remind you all that this is Question Time, which has its own rules, and ask you to adhere to the Rules of Procedure.