Translator


"significación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"significación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
significación{feminine}
meaning{noun}
A la luz de la teología de la donación, reflexiona el Papa sobre el lenguaje del cuerpo y en el conjunto de su expresividad y significación como don personal de la persona humana.
In the light of the theology of self-giving, the Pope reflects on body language and all its expressiveness and meaning as a personal gift of the human person.
relevance{noun} (importance)
relevancy{noun} (importance)
- Sensibilizarnos sobre la significación de la realidad de Amazonía en la actual crisis ecológica.
- Raise awareness of the importance of the Amazon in the context of the current ecological crisis.
Y tiene una significación histórica enorme.
Enormous historical importance attaches to it.
Se trata de cuestiones que revisten una amplia significación para la situación del empleo o el intercambio de jóvenes en Europa.
These are things that have a general importance for employment and youth exchange programmes throughout Europe.
Esto muestra la profunda significación social y la multifuncionalidad de la agricultura.
This also shows the profound social significance and multi-functionality of agriculture.
Esta diferencia tiene significación clínica cuestionable.
This difference is of questionable clinical significance.
Los resultados de dolor, función y rigidez según el WOMAC no alcanzaron significación estadística.
WOMAC pain, function and stiffness outcomes did not reach statistical significance.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "significación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
Aunque se evidencia cierta heterogeneidad de ensayo, ésta no alcanza significación estadística.
These were significantly more common in the caudal block groups than with DNPB.
La significación profunda de la situación en que nos hallamos,¿responde a la realidad mundial?
Has the underlying sense of what we are caught up with the global reality?
La significación profunda de la situación en que nos hallamos, ¿responde a la realidad mundial?
Has the underlying sense of what we are caught up with the global reality?
Por lo tanto, los beneficios no alcanzaron significación estadística.
But for local septic complications, there was no difference between the treatment and control.
La desaparición de las fronteras constituye un símbolo de gran significación para 75 millones de europeos.
The disappearance of borders is a powerful symbol for 75 million Europeans.
No veo razón para no utilizar la palabra banissement, cuando se trata de un término de significación jurídica.
So we are against the word bannissement, which would represent a legal provision.
No veo razón para no utilizar la palabra banissement, cuando se trata de un término de significación jurídica.
So we are against the word bannissement , which would represent a legal provision.
El transporte aéreo nacional no reviste una gran significación en los Estados miembros de pequeña superficie.
There are big differences in air traffic density among the Member States.
Esta Conferencia ha adquirido mayor significación a causa de esos hechos.
This has given the conference more weight.
Sin embargo, su significación nos parece irrisoria.
However, its purpose seems somewhat pathetic.
Será un acontecimiento de gran significación.
That will be a significant event.
La cooperación en materia de diplomacia preventiva, mantenimiento de la paz y aspectos afines constituye una cuestión de significación mundial.
Cooperation on preventive diplomacy, peacekeeping and the like are matters for the world community.
Permítanme que desde mi modesta contribución señale algunos aspectos particulares que me parecen de especial significación.
As part of my modest contribution I should like to highlight certain points which I believe to be particularly important.
Del mismo modo, tampoco carece de significación que nuestro Parlamento apruebe esta Constitución en diciembre por una mayoría aplastante.
It will not be insignificant either if our Parliament endorses that Constitution in December by an overwhelming majority.
Del mismo modo, tampoco carece de significación que nuestro Parlamento apruebe esta Constitución en diciembre por una mayoría aplastante.
Does that mean that there is no legitimate interest in members from other countries participating in those national debates?
La peritonitis biliar fue mayor en el grupo de tubo en T (2,9%) que en el grupo de cierre primario (1%) (sin significación estadística).
Bile peritonitis was higher in the T-tube group (2.9%) than in the primary closure group (1%) (not statistically significant).
El acuerdo tiene asimismo significación económica, dado que el valor de las capturas supera de largo el coste del Protocolo para la Unión Europea.
The agreement also makes economic sense given that the value of catches far exceeds the cost of the protocol to the EU.
Esto incluye la cooperación judicial en asuntos civiles y penales, que tiene una enorme significación para la seguridad jurídica de los ciudadanos.
Today, however, it is apparent that enlargement has had no negative impact on the European Union’ s internal security.
El desarrollo del programa Sócrates reviste una gran significación de cara a los esfuerzos que se realizan en Europa en el ámbito de la educación.
Opening access to the 'Socrates' programme has important implications for European educational programmes in the future.