Translator


"severidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
severidad{feminine}
severity{noun}
Con esta severidad hay un peligro de que existan reducciones de normativas.
This severity leads to a danger of seeing these standards reduced.
Los que incurran en estos delitos deben ser tratados con la máxima severidad.
Offenders must be dealt with with the utmost severity.
Hay que tratarlos con la máxima severidad.
They should be treated with the utmost severity.
rigour{noun}
austerity{noun} (of features)
grimness{noun} (sternness)
harshness{noun} (of treatment)
Por una parte, dicha severidad se debe, a mi entender, a un malentendido.
To some extent, I feel, this harshness is based on a misunderstanding.
savagery{noun} (of cuts, reductions)
severeness{noun} (strictness, harshness)
stiffness{noun} (of penalty, fine, terms)
strictness{noun} (severity)
Habrá amistad, serenidad, apertura, pero también habrá severidad en la ampliación.
There will be friendship, calm, openness but also a certain strictness in the enlargement process.
El mismo Parlamento europeo quedó satisfecho con el nivel de severidad de la propuesta y no interpuso enmiendas.
The European Parliament itself showed its satisfaction with the level of strictness of the proposal and did not table any amendments.
Sin duda habría sido positivo que ciertos Comisarios demostraran la coherencia y la severidad de las que se ha hecho gala hoy cuando hacen la vista gorda con la manipulación de datos.
Of course it would have been good to see the consistency and strictness demonstrated today also exercised by certain Commissioners when they turned a blind eye to the doctoring of data.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "severidad":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "severidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se debería evitar a toda costa y debería castigarse con la mayor severidad posible.
It should be avoided at all cost and should be punished in the harshest possible way.
Deseo pedirles con toda severidad, Señorías, que no repitamos la misma actitud.
I do seriously urge you, ladies and gentlemen, not to start the same process again tomorrow.
Es necesario intervenir con extrema severidad ante estos hechos y actuar en consecuencia.
This has to be viewed very seriously, and action must be taken accordingly.
Los que incurran en estos delitos deben ser tratados con la máxima severidad.
I therefore propose providing logistical support to countries facing problems of this kind.
Por último, debemos castigar con severidad a los que se valen de este sistema.
Finally, we must severely punish those involved in this system.
Las penalizaciones han de aplicarse con mayor severidad y es preciso ampliar el grupo destinatario.
The penalties must be applied more strictly and the target group must be expanded.
Todo acuerdo entre empresas, o abuso de posición dominante, deberá ser sancionado con severidad.
Any agreements between companies or abuses of dominant positions must be severely penalised.
El señor Belder ha escrito un informe muy intencionado que adopta un enfoque de gran severidad contra Irán.
Mr Belder has written a very pointed report that takes a stone-hard line on Iran.
Pero, sobre todo, es preciso castigar con toda severidad el fraude.
Above all, very strict penalties must be imposed for fraud.
Sin embargo, la severidad de las reacciones de la UE ante Irán debe aumentar en contundencia y claridad.
However, the sternness of the EU's reactions towards Iran must be made stronger and clearer.
Se han realizado arrestos con una severidad deliberada.
Show arrests have been carried out with deliberate heavy-handedness.
En la actualidad, los requisitos aplicados a los productos y tecnología de doble uso varían en severidad.
Currently, the requirements applied for the export of dual-use items and technology vary in stringency.
Un medio eficaz, aunque no goza de mucha popularidad, es el control automático de velocidad y la severidad en las sanciones.
An effective, if not very popular, remedy is automatic speed controls and heavy penalties.
Y subrayo que las palabras que hemos oído desde el inicio de la tarde son todas de una extrema severidad.
And I note that the comments made since the beginning of the debate this afternoon have all been extremely critical.
La Comisión debe pedir a los Estados miembros que revisen urgentemente la severidad de sus sanciones en este ámbito.
The Commission must call on the Member States to urgently review the level of their penalties in this area.
Si usted no aporta soluciones en este ámbito, todos le juzgaremos con severidad y todos sufriremos las consecuencias.
If you fail to deliver on this then we will all judge you very harshly and will in fact all suffer as a result.
Es importante que las autoridades egipcias e iraquíes encuentren y juzguen con severidad a los autores de estas masacres.
It is important that the Egyptian and Iraqi authorities find and harshly judge the authors of these massacres.
El objetivo es reducir la incidencia y la severidad del síndrome de aspiración de líquido amniótico meconial.
Routine endotracheal intubation of vigorous term babies born through meconium-stained amniotic fluid cannot be recommended.
Aunque hoy Europa no les haya tratado con excesiva severidad, se han diezmado notablemente las filas de sus partidarios.
Europe has not dealt with you too severely today, but the ranks of your supporters have been significantly depleted.
Las empresas que empleen mano de obra barata conseguida a través de la trata de personas deben ser castigadas con extrema severidad.
Companies that employ cheap labour obtained through human trafficking must be punished extremely heavily.