Translator


"separadamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"separadamente" in English
separada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
separately{adv.} (individually)
Algunos países están negociando separadamente los acuerdos sobre los visados.
Some countries are negotiating separately about visa agreements.
Los diferentes tipos de intervenciones se analizan separadamente.
The different types of interventions are analysed separately.
La escuela católica no debe ser considerada separadamente de las
The school cannot be considered separately from other educational
singly{adv.} (separately)
separada{feminine}
grass widow{noun} (separated woman)
separada{adjective feminine}
separate{adj.}
Esto puede garantizarse manteniendo la investigación separada de la realización.
This can be guaranteed by keeping research separate from execution.
Exigirá una votación separada, pero las dos enmiendas están relacionadas.
It will require a separate vote, but the two amendments are connected.
Desde el punto de vista ecológico la recogida separada no resulta eficaz.
The separate collection of these is not environmentally effective.
separated{adj.}
Pulse este botón de opción si los párrafos seleccionados corresponden a una lista separada por tabuladores.
If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.
nunca separada de su doctrina.
linked with her doctrine and never be separated from it.
está separada del marido
she is separated from her husband

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "separadamente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "separadamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aunque en este campo cada documento deberá ser analizado separadamente.
In this sphere, too, every document must be examined individually.
Como digo, retirar la enmienda 4 implicaría votar las dos partes mencionadas separadamente.
As I say, the withdrawal of Amendment 4 would mean that we would take the vote in the two parts mentioned.
Por este motivo es importante que el texto adoptado considere separadamente cada servicio porturario particular.
That is why it is important for the text adopted to consider each particular port service in its own right.
Aquí no nos centramos en la legislación de la UE en materia de responsabilidad, que estamos discutiendo separadamente.
We are not concerned here with the EU's liability legislation, which we are in the process of debating elsewhere.
Pues,¿qué significa realmente decir que los Estados miembros pueden decidir separadamente qué valores límites quieren imponer?
What does it in fact mean when we say that only the Member States can decide what thresholds they should set?
¿No le parece que las políticas de desarrollo regional y las políticas de pesca no deberían examinarse separadamente, sino en tándem?
Would she also accept that regional development policies and fisheries policies should not be looked at in isolation, but in tandem?
La invito a dialogar conmigo separadamente, en un foro distinto, sobre la opinión del Ministerio británico de Asuntos Exteriores acerca de la autorización de vuelos.
Perhaps some of the frustration of which the honourable Member speaks reflects the fact that it has not yet been possible to agree them.
En la actualidad las políticas de investigación de los Estados miembros y de la Unión se llevan a cabo separadamente, sin que se inserten en un conjunto coherente.
The research policies of the Member States and that of the Union are currently pursued alongside each other without forming a coherent whole.
Esto justifica la necesidad de abordar los problemas de las aguas superficiales y los plaguicidas en el ámbito comunitario y no en los Estados miembros separadamente.
This justifies the need to deal with the problems of surface water and pesticides at the level of the European Union rather than individual Member States.
Queremos destacar la importancia de la dimensión social de las actividades comunitarias, pero opinamos que la política social es un asunto que deben decidir separadamente los Estados miembros.
We would emphasise the importance of the social dimension in the EU's activities but consider that social policy is mainly a question for each individual Member State to decide upon.
Queremos destacar la importancia de la dimensión social de las actividades comunitarias, pero opinamos que la política social es un asunto que deben decidir separadamente los Estados miembros.
We would emphasise the importance of the social dimension in the EU' s activities but consider that social policy is mainly a question for each individual Member State to decide upon.