Translator


"seca" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
seca{adjective feminine}
dry{adj.}
confía en Dios, pero mantén la pólvora seca
put your trust in God, but keep your powder dry
tuve que mandar buscar ropa seca a casa
I had to send home for some dry clothes
tengo la garganta seca de tanto hablar
I feel dry after all that talking
Allí, hasta hay que poner a secar los cereales.
Grain too has to be dried.
No necesitamos un trato rígido que sea superfluo cuando la tinta se haya secado en el papel.
We do not need a fixed deal that is redundant by the time the ink is dry on the paper.
Apenas se había secado la tinta en Berlín, cuando se empezó a intentar atenuar estas pretensiones.
Hardly was the ink dry in Berlin when people started to try and water it down.
secar(also: secarse)
to dry out {vb} (soil, clothes)
to dry up {vb} (well, stream)
secar los platos
to dry up
Si realmente queremos hacer el ridículo, podemos llamar a los chamanes locales para que sequen los ríos y hagan desaparecer las cataratas Victoria.
If we really wish to make fools of ourselves, we can call on the local shamans to dry up the rivers and make the Victoria falls disappear.
to dry up {vb} [Brit.] (dishes)
secar los platos
to dry up
Si realmente queremos hacer el ridículo, podemos llamar a los chamanes locales para que sequen los ríos y hagan desaparecer las cataratas Victoria.
If we really wish to make fools of ourselves, we can call on the local shamans to dry up the rivers and make the Victoria falls disappear.
to mop up {vb} (water)
to sear {v.t.} (wither)
to wipe[wiped · wiped] {v.t.} (clean)
secar algo
to wipe sth dry
to wipe[wiped · wiped] {v.i.} (dry dishes)
secar algo
to wipe sth dry
to wipe away {vb} (remove)
to wipe up {vb} (dishes)
to wipe up {vb} [Brit.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "seca":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No debemos contribuir a crear situaciones similares a las de la ley seca americana.
Let us not create conditions like the prohibition in America.
la pintura se seca a los pocos minutos de ser aplicada
the paint dries within minutes of being applied
confía en Dios, pero mantén la pólvora seca
put your trust in God, but keep your powder dry
tuve que mandar buscar ropa seca a casa
I had to send home for some dry clothes
tengo la garganta seca de tanto hablar
I feel dry after all that talking
Vi a familias viviendo en cuevas, en las que caía agua por las paredes, y escuché la tos seca de niños atormentados por la fiebre.
I saw families living in caves, the walls running with water, and listened to the hacking coughs of children racked with fever.
tierras pantanosas en la estación seca
dry season wetlands
tenía la boca seca de miedo
my mouth was dry with fear
se me seca mucho la piel
my skin gets very dry
Yo quisiera empezar por aplicarle la ley seca a Mugabe en el Congo. Él está allí, él es el que roba las materias primas, él es el que recurre al ejército.
I should like to start by putting Mr Mugabe out of action in the Congo, where he is stealing raw materials and deploying his army.
Durante la primera fase del SECA (1999 2005), el objetivo era armonizar los marcos legales de los Estados miembros en función de de normas mínimas.
During the first phase of the CEAS (1999-2005), the goal was to harmonise Member States' legal frameworks on the basis of minimum standards.
A largo plazo - y no hace falta mencionar el caso de la ley seca en los Estados Unidos en el siglo pasado - causan más daños sociales y en la salud que un consumo racional.
Neither are we convinced, Madam President, by the social or health reasons put forward in support of the derogation.
la estación seca
the dry season
Hay pruebas insuficientes para realizar recomendaciones sobre la acupuntura o la técnica de aguja seca para el dolor lumbar agudo.
For chronic low-back pain, results show that acupuncture is more effective for pain relief than no treatment or sham treatment, in measurements taken up to three months.
Para otros productos distintos a la leche entera, la ayuda debe ser calculada en base a un 50% de sustancia seca grasa o de contenido máximo de grasa láctea.
For products other than full-cream milk, the subsidy should be calculated on the basis of low-fat solids or a maximum butterfat content of 50%.
Para otros productos distintos a la leche entera, la ayuda debe ser calculada en base a un 50 % de sustancia seca grasa o de contenido máximo de grasa láctea.
For products other than full-cream milk, the subsidy should be calculated on the basis of low-fat solids or a maximum butterfat content of 50 %.
Con ese propósito, estoy de acuerdo en que existe la necesidad de establecer un sólido marco jurídico europeo que permita la creación de un SECA adecuado y efectivo.
To that end, I agree that there is a need to establish a robust European legal framework that enables the creation of an adequate and effective CEAS.
Y preséntales la parábola de esta vida: [es] como el agua que hacemos caer del cielo, y que es absorbida por las plantas de la tierra, que [luego] se vuelven paja seca que los vientos dispersan.
In such a case the patronage is Allah's alone, the True; He is best at rewarding and best for consequences (or success).
¿Es que no ven que somos Nosotros quienes llevamos la lluvia a la tierra seca y yerma, y por medio de ella hacemos salir la vegetación de la que se alimentan sus rebaños y ellos mismos?
Does it not point out to them the right way, how many of the generations, in whose abodes they go about, did We destroy before them?