Translator


"repulsive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
repulsive{adjective}
repulsivo{adj. m}
That is the most repulsive thing that European history has ever seen, and that is what led to this inhumanity.
Eso es lo más repulsivo que ha visto jamás la historia europea, y eso es lo que condujo a aquella inhumanidad.
I am worried by the appearance of this profitable but repulsive phenomenon, which threatens the physical integrity of individuals.
Me preocupa la aparición de este rentable pero repulsivo fenómeno, que amenaza la integridad física de los individuos.
The trafficking of children in order to remove organs is the most gruesome part of this immoral and repulsive business.
El tráfico de menores para extraerles órganos es la parte más horripilante de este negocio inmoral y repulsivo.
infecto{adj.} (olor)
repelente{adj.} (persona)
But a repulsive form of punishment is still applied in the world's greatest democracy.
Pero en el país democrático más grande del mundo se sigue aplicando una modalidad de castigo repugnante.
This is a pretty repulsive habit.
Ésta es una práctica repugnante.
On the subject of attacks on human rights, there are few actions that are more repulsive than the trafficking of human beings.
Hablando de agresión a los derechos humanos, hay pocos actos más repugnantes que el tráfico de seres humanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "repulsive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "repulsive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Television and the Internet without frontiers are bringing repulsive material into our homes.
La televisión e Internet sin fronteras transportan contenidos deleznables hasta las salas de estar.
I believe that position to be morally repulsive and gutless.
Y esa posición me parece una posición de indigencia moral y de una persona que no tiene entrañas.
The consequences of the Communist regime's crimes are a repulsive scar on the face of Europe.
Las consecuencias de los crímenes del régimen comunista son una horrible cicatriz en el rostro de Europa.
Leo Echegaray's repulsive crime must not be used as a pretext for getting round this policy.
El horrible crimen de Leo Echegaray no debe utilizarse como pretexto para romper el bloqueo y dejar pasar esta política.
Firstly, the EU has finally listened to the voice of the people, who wish to ban this repulsive trade.
En primer lugar, la UE ha escuchado finalmente la voz de la gente, que desea prohibir este abominable comercio.
This is repulsive most of all in social terms.
Es indignante, sobre todo en el plano social.
I find cockroaches repulsive
las cucarachas me producen repulsión
Mr President, ladies and gentlemen, the sexual exploitation of children is the most repulsive kind of child abuse.
Señor Presidente, distinguidos diputados, la explotación sexual de menores es la más despreciable de todas las modalidades de abuso de los niños.
The trafficking of children in order to remove organs is the most gruesome part of this immoral and repulsive business.
Recientemente se han publicado informaciones sobre la práctica continua de este tipo de actividades delictivas en Mozambique, cosa que, desde luego, es motivo de gran preocupación.
Equally repulsive of the content of the resolution were the positions of numerous 'friends ' of Cyprus, including President Pat Cox, Commissioners Verheugen and Patten and Greek MEPs.
A este paso, nunca se logrará llegar a un acuerdo entre las dos naciones y la separación fronteriza de alambre de espino permanecerá para siempre.
When this profitable activity is discussed we speak only of the victims, children, but remain indifferent to the perpetrators who sustain this repulsive trade, the adults who make use of it.
En relación con esta lucrativa actividad sólo hablamos de las víctimas, de los niños, dejando de lado a los verdugos que mantienen este abominable negocio, los clientes adultos.