Translator


"to reassemble" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To assist that process, the European Parliament should, as soon as we reassemble, set up a special relationship with the North Cypriot Parliamentary Assembly.
Para contribuir a ese proceso, el Parlamento Europeo deberá, tan pronto como nos reunamos de nuevo, establecer una relación especial con la Asamblea Parlamentaria del Norte de Chipre.
It is very difficult for us to start a vote, to adjourn it, to wait until Members reassemble and so on, but I do not think this is the right time for us to revisit this issue.
También para nosotros es muy difícil empezar la votación, interrumpirla, esperar a que se vuelvan a reunir los señores colegas etc; pero no considero propio del momento volver sobre este tema.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to reassemble" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I shall suspend the sitting until 6.30 p.m. and request you to reassemble punctually.
Por lo tanto, la sesión queda interrumpida hasta las 18.30 y les ruego que regresen puntualmente a la sala.
I shall suspend the sitting until 6.30 p. m. and request you to reassemble punctually.
Por lo tanto, la sesión queda interrumpida hasta las 18.30 y les ruego que regresen puntualmente a la sala.
Despite our dispersal across 25 electoral campaigns, we would be able to reassemble quickly to reinforce the President's negotiating position.
Pese a nuestra dispersión en 25 campañas electorales, podremos volver a reunirnos pronto para reforzar la posición negociadora del Presidente.
It is obvious that Vladimir Putin ’ s Russia wants to reassemble a few pieces of greater Russia, and that is no less legitimate than wanting to pull Ukraine into the West.
Va a ser difícil mantener a todos los ucranios dentro de una nueva Galitzia y ello puede acabar en un baño de sangre.
It is obvious that Vladimir Putin’s Russia wants to reassemble a few pieces of greater Russia, and that is no less legitimate than wanting to pull Ukraine into the West.
Es evidente que la Rusia de Vladimir Putin desea reagrupar algunas piezas de la gran Rusia, lo cual es tan legítimo como querer atraer a Ucrania hacia Occidente.
Despite our dispersal across 25 electoral campaigns, we would be able to reassemble quickly to reinforce the President's negotiating position.
Les ruego que tengan presente que una evaluación negativa de las conclusiones finales de la CIG por parte del Parlamento podría echar por tierra las campañas de referendo por donde quiera que surjan.
To assist that process, the European Parliament should, as soon as we reassemble, set up a special relationship with the North Cypriot Parliamentary Assembly.
Considero injusto oponerse a la adhesión de Turquía por razones religiosas, cuando otros aquí se comportan como portavoces de un integrismo católico que se opone a los derechos de las mujeres.
I believe this also means that it must be ensured that, when we reassemble in January, we at least know the names of the people involved before proceeding to the ballot.
Creo que por esta razón debe garantizarse también que cuando nos volvamos a constituir en enero conozcamos al menos los nombres de los implicados antes de que realicemos la votación.