Translator


"pronóstico" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pronóstico{masculine}
Todavía no tenemos la respuesta para esta pregunta, pero mi pronóstico personal es, desafortunadamente, reservado.
We have not yet received an answer to this question, but my personal prediction is unfortunately not optimistic.
Ese es mi pronóstico.
That is my prediction.
Mi trágico pronóstico es que el paro en la Unión no va a disminuir, a menos que la Comisión y el Consejo compartan estas ideas.
It is my tragic prediction that unemployment in the Union will not be reduced until both the Commission and the Council understand this fact.
el pronóstico del tiempo no es una ciencia exacta
weather forecasting is not an exact science
Me parece un punto esencial, pues la evaluación de los efectos tecnológicos contribuye a la ampliación de los instrumentos del pronóstico tecnológico.
I regard this as an absolutely essential point, because technology assessment helps to broaden the range of instruments available for technological forecasting.
pick{noun} [Amer.] (tip)
prognostication{noun} [form.] (prognosis)
projection{noun} (forecast)
Por un lado, se han hecho muchos pronósticos sobre dónde nos encontraríamos hoy, que ciertamente no se están cumpliendo.
On the other hand, many projections have been made about where we would be today, which are definitely not being fulfilled.
Los pronósticos dicen que para 2010 podría haber hasta veintisiete millones de desempleados en la UE, y temo que pueda ser incluso peor.
Projections show that by 2010 up to 27 million could be unemployed in the EU, and I fear it could be even worse.
A la vista de la evolución reciente del mercado, los pronósticos de interés y gasto también parecen estar a la baja.
Given recent market developments, interest and expenditure projections also seem to be on the low side.
tip{noun} (in betting)
prognosis{noun} [med.]
Cuando hablan sobre estabilizadores automáticos, eso ya figura en el pronóstico.
When you talk about automatic stabilisers, it is already in the prognosis.
La justificación para este tipo de pronóstico es la volatilidad de las sesiones de mercado diarias.
The justification for this type of prognosis is volatility in daily markets.
Ese es el motivo del seguimiento: saber si dicho pronóstico fue o no acertado.
That is the reason behind monitoring; it is there to determine whether or not this prognosis was accurate.
forecast{noun} [meteo.]
Hoy son once y mi pronóstico es que para el año 2002 seremos quince.
Today there are 11, and I forecast that by 2002, there will be 15!
No se puede establecer un pronóstico de la conclusión del proceso de negociación.
Forecasts of the conclusion of the negotiating process cannot be made.
Quisiera hacer un pronóstico.
I would like to make a forecast.
nap{noun} [sports] [Brit.] (in horse racing)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pronóstico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ha reducido entretanto el pronóstico del 3 % al 2,8 %.
The Commission has now revised its predicted growth rate of 3 % and has lowered its expectations to 2.8 %.
La Comisión ha reducido entretanto el pronóstico del 3% al 2,8%.
The Commission has now revised its predicted growth rate of 3% and has lowered its expectations to 2.8%.
Actualmente el pronóstico es bueno, especialmente en Japón.
The prospects for this are fairly good, given the way things look at present, particularly in Japan.
Señor Presidente, el final liberal del pronóstico histórico de los años noventa ha resultado en una fantasía.
Mr President, the liberal end of history foretold in the nineteen nineties has turned out to be a fantasy.
Paradise Boy es el pronóstico para la próxima carrera
Paradise Boy has been tipped for the next race
el pronóstico del tiempo no es una ciencia exacta
weather forecasting is not an exact science
el pronóstico general del tiempo para mañana
the general weather forecast for tomorrow
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
the weather forecast for shipping
este es el pronóstico del tiempo para la región
here is the local weather forecast
a ese chico no le pronostico nada bueno
that youngster will come to no good
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
the shipping forecast
Señor Barroso, cada vez que pronostico que otro país se encuentra al borde de un rescate usted dice "no, no, no hay ningún problema".
Mr Barroso, every time I predict that another country is on the verge of a bail-out you say, 'no no, there is no problem'.
esperar contra todo pronóstico que …
to hope against hope that …
pronosticó la muerte del rey
he prognosticated the king's death
Nadie predijo ni pronosticó esta situación, no importa cuanto se esfuerce nadie por echar la vista atrás y decirnos que sí lo hizo.
This was not predicted, nor was it foreseen by anyone, no matter how hard they may now try to look back and tell us that they did.
contra todo pronóstico
contrary to all expectations
contra todo pronóstico
against all the odds
pronóstico a largo plazo
extended forecast
el pronóstico deportivo
the football pools
contra todo pronóstico
against all odds