Translator


"professionalism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This will ensure its professionalism, effectiveness and unique character.
Esto garantizará su profesionalidad, efectividad y caracter exclusivo.
I think their professionalism in the situation deserves much credit.
Creo que su profesionalidad durante la situación merece ser reconocida.
I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Me gustaría aplaudir la gran profesionalidad de la Presidencia sueca.
We have no reason to doubt the committee's professionalism or objectivity.
El profesionalismo y la objetividad del Comité quedan fuera de toda duda.
professionalism has changed the character of the sport
el profesionalismo ha cambiado el carácter del deporte
. - In this era of commercialisation and professionalism, agents are unavoidable aspects of the sporting landscape.
. - En esta época de comercialización y de profesionalismo, los agentes son un elemento inevitable del paisaje deportivo.
Mr President, I would like to corroborate what Commissioner Byrne has just said, with great authority, gravity and professionalism.
Señor Presidente, quisiera confirmar lo que acaba de decir el Comisario Byrne con gran competencia, seriedad y profesionalidad.
Mr President, I would like to corroborate what Commissioner Byrne has just said, with great authority, gravity and professionalism.
(IT) Señor Presidente, quisiera confirmar lo que acaba de decir el Comisario Byrne con gran competencia, seriedad y profesionalidad.
There was a profession, that of boat-builder, which was a proud profession.
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
That is merely a profession of faith, and the faith must be translated into reality.
Sólo se trata de una profesión de fe y la fe hay que traducirla en hechos.
Here we have a simple and modern way of re-thinking the agricultural profession.
Aquí tenemos una forma sencilla y moderna de repensar la profesión agrícola.
They cannot take on a trade, they cannot take on a profession, they cannot go on to university.
No pueden adoptar un oficio ni una profesión ni ir a la Universidad.
Why not simply certify different competences, since the professions are radically different?
¿Por qué no atenerse a certificaciones de competencias diferentes, dado que los oficios son radicalmente diferentes?
The Bureau congratulates Mrs Fontaine and I personally, as a doctor, thank her for the respect she has shown for the medical profession.
Fontaine y yo personalmente, como médico, le agradezco el respeto que muestra al oficio médico.
I feel young people will not take up farming as a profession.
Tengo la impresión de que los jóvenes terminarán por no practicar la agricultura como su actividad profesional.
Each Member State is free to stipulate what qualifications are required to exercise an occupation or profession within its own borders.
Le corresponde a cada uno de los Estados miembros determinar los requisitos para el ejercicio de una profesión o actividad profesional en el ámbito de su territorio nacional.
It is therefore especially important to uphold the subsidiarity principle by enabling Member States to decide whether the practice of a profession should or should not be regulated.
Por esto es especialmente importante que se respete el principio de subsidiariedad, que permite que los Estados miembros decidan si una actividad profesional ha de estar regulada o no.
The guarantee for professional services cannot be made if people can set up in a liberal profession without any restrictions.
La prestación de servicios profesionales no puede garantizarse si cualquiera puede establecerse en una profesión liberal sin ninguna restricción.
I suppose I should start by declaring an interest as a member of a liberal profession to whom this question applies, being a lawyer.
Supongo que debería empezar declarando mi interés personal en el asunto como perteneciente, en tanto que abogado o solicitor, a una profesión liberal a la que se refiere esta cuestión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "profession":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "professionalism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It has represented the interests of women with competence and professionalism.
Ha defendido los intereses de las mujeres de forma competente y profesional.
Even before our first product was made, we had a policy of professionalism.
Antes incluso de fabricar nuestro primer producto, ya contábamos con una política sobre la profesionalización.
professionalism has changed the character of the sport
el profesionalismo ha cambiado el carácter del deporte
Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions.
Es preciso tener cuidado para no destruir la profesionalización y para mantener la impronta europea en todas las misiones.
he has questioned my professionalism
ha puesto mi profesionalidad en entredicho
everyone admires her professionalism
todos admiran su profesionalidad
I would like to thank the interpreters for their generosity and professionalism; this Parliament could not function without them.
Agradezco la generosa disponibilidad y la responsabilidad profesional de los intérpretes; este Parlamento no podría funcionar sin ellas.
They are there not for fun but for serious monitoring and the Commission relies on its characteristic objectivity and professionalism in the monitoring exercise.
Voy a comenzar rebatiendo lo que ha dicho mi colega diputado, el señor Karas, acerca de la desinformación.
That argument not only impugns the professionalism of the Commission and its officials, but it parades a tenuous grasp of the European agenda.
El mandato de la Comisión es que gestione la Unión Europea, pero parece que en esta Cámara hay quien quisiera cerrarla durante el verano.
This is a time for rigour, strictness, hard work, professionalism, balance, reason and common sense and this is precisely what we hope to see OLAF achieve.
Quiero subrayar que el Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas apoya una OLAF fuerte e independiente.
It must be the basis of a strong professionalism, and setting up an agency must not be a short cut to increasing administrative expenses.
Las enmiendas del Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas lo recalcan y espero realmente que estas propuestas sean apoyadas ampliamente.
Another is that the increasing professionalism of sport and the huge financial rewards on offer mean that the temptation to enhance performance through illicit drugs has increased.
Señor Presidente, Señorías, el tema que ha vuelto plantear la Comisión es sumamente importante, como ya se ha destacado de manera reiterada.
I think the EU's work in election observation missions is extremely powerful, it is extremely important, and it is conducted with a great degree of professionalism.
Considero que el trabajo de la Unión Europea en las misiones de observación de las elecciones es sumamente intenso e importante, y que se realiza de forma muy profesional.
I would like to highlight the professionalism of the work undertaken, but I am concerned about a certain political aspect that ought to emerge from a European Parliament report.
Deseo subrayar el carácter profesional de la labor realizada, pero me preocupa un aspecto político concreto que debería aflorar en un informe del Parlamento Europeo.