Translator


"por maternidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por maternidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
maternity{noun} (pay, leave)
Me parece obvia la necesidad de equiparar las bajas por paternidad y por maternidad.
Maternity and paternity leave must obviously be brought into line with each other.
Los pagos, tales como la prestación por maternidad de Alemania, no se incluyeron.
Payments such as Germany's maternity allowance were not included.
Además, el permiso por maternidad debe estar garantizado para todas las mujeres.
Furthermore, maternity leave must be guaranteed for all women.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "por maternidad" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por maternidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Morgan, a quien le doy la bienvenida y la enhorabuena por su recién estrenada maternidad.
I would like to welcome her and congratulate her on recently becoming a mother.
Por ello es crucial que las mujeres no sean penalizadas por la maternidad.
It is therefore crucial that women should not be penalised for motherhood.
El segundo punto se refiere al derecho a la baja por maternidad y paternidad.
The second point concerns paternity leave entitlements.
Las normas de la Unión Europea en materia de baja por maternidad oprimen directamente a las mujeres jóvenes.
Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Esto ha sido de gran ayuda para las mujeres, ya que los sistemas de pensiones tendían a penalizarlas por su maternidad.
This was a great help to women, as pension systems tend to penalise them heavily for motherhood.
Igualmente, son necesarios datos estadísticos sobre el acceso y la demanda de plazas de guardería y sobre las bajas por maternidad o paternidad.
Statistics are also needed on supply and demand for child care and on parental leave.
La tuberculosis en la principal causa de muerte entre las mujeres en edad fértil, superando incluso a la muerte por maternidad.
Tuberculosis is the leading cause of death among women of reproductive age, ranking even above death in childbirth.
¿La Directiva relativa a la baja por maternidad?
The Parental Leave Directive?
Rodríguez Ramos, felicitándome por volverla a ver entre nosotros y felicitándola en nombre del Parlamento por su reciente maternidad.
I am glad to see her back here with us and congratulate her on behalf of Parliament on recently becoming a mother.
La tasa de empleo de las mujeres es baja debido a la maternidad, por lo que sus pensiones son inferiores a las de los hombres.
The rate of employment among women is low because of child rearing, so that women's pensions are lower than those of men.
En algunos países existe una discriminación silenciosa contra las trabajadoras, especialmente por motivos de edad, maternidad, salud y discapacidad.
Anti-discrimination laws intended to protect women have yet to be introduced in the Czech Republic.
Me satisface especialmente que se haya fortalecido el derecho a las licencias por maternidad, tanto para hombres como para mujeres.
I am also particularly delighted that the right to parental leave is being strengthened, and for women as well as men.
Se trata de un caso de seguridad social en que una mujer no pudo obtener su subsidio por maternidad puesto que ella trabajaba en Inglaterra.
This case concerns a women who, because she was working in England, was unable to draw her parental allowance.
Por esta razón, la maternidad no puede ser vista como una enfermedad o una carga para la economía, sino más bien como un servicio a la sociedad.
For this reason, motherhood cannot be viewed as an illness or a burden on the economy, but rather as a service to society.
El plazo de la denominada baja por maternidad debe ser computado en su totalidad, y sumado como tiempo trabajado al período para el cálculo de la pensión.
The period of so-called parental leave must be credited in full and added to the period considered as time in employment under pension rules.
¿Por qué se debe reducir el salario de las mujeres durante su baja por maternidad por el simple hecho de que sean las únicas que biológicamente tengan la posibilidad de tener niños?
Why should women, by virtue of being the only ones with the biological possibility of bearing children, take a pay cut during their leave?
En estas condiciones, las mujeres que están dispuestas a regresar al trabajo tras períodos de ausencia por enfermedad o maternidad a menudo se encuentran que ya no tienen trabajo.
In these circumstances, women who are ready to return to work after periods of absence due to illness or childbirth often find that they have no job.
No se trata sólo de que la biografía de las mujeres sea distinta debido a las interrupciones por maternidad, puesto que tardan un tiempo en reincorporarse al empleo.
The fact that women have a different career pattern because they take time off to have children and then go back to their jobs later is not the only issue at stake.
Rodríguez Ramos, felicitándome por volverla a ver entre nosotros y felicitándola en nombre del Parlamento por su reciente maternidad.
I am going to give the floor to Mrs Rodríguez Ramos. I am glad to see her back here with us and congratulate her on behalf of Parliament on recently becoming a mother.
Morgan, a quien le doy la bienvenida y la enhorabuena por su recién estrenada maternidad.
Mr President, I must talk about control issues, as I am sure Mrs Morgan will do. I would like to welcome her and congratulate her on recently becoming a mother.