Translator


"political programme" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"political programme" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Which means that we have to discuss the political programme advocated by the candidates.
Esto significa que debemos ocuparnos del programa político que encarnan los candidatos.
There was no agreement on a political programme.
Ahora bien, no hay acuerdo sobre un programa político.
We are embarking on a real political programme.
Emprendamos un auténtico programa político.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "political programme" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "political programme" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Which means that we have to discuss the political programme advocated by the candidates.
Esto significa que debemos ocuparnos del programa político que encarnan los candidatos.
It aims to assist the country's political and economic reform programme.
Pretende ayudar al programa de reforma política y económica del país.
It is timely that political commitment to the programme is renewed.
Es oportuno que se renueve el compromiso político con el programa.
The Turkish Government has not presented a cohesive and comprehensive programme of political reforms.
El Gobierno turco no ha presentado un programa cohesivo y completo de reformas políticas.
My final message is that I think it is our major duty to put our political weight behind this programme.
Mi mensaje final es que creo que es nuestro deber principal apoyar políticamente este programa.
Those guidelines are not a political programme as such.
Esas Directrices no son programas políticos propiamente dichos.
We wanted a political programme and legislative programme and Parliament to be associated with that.
Queríamos un programa político y un programa legislativo y que el Parlamento participara en dicho programa.
Not one single party, not one single political programme in my country leaves any room to be against the euro.
Ningún partido, ningún programa electoral en mi país, deja de verdad espacio para estar en contra del euro.
There was no agreement on a political programme.
Ahora bien, no hay acuerdo sobre un programa político.
Since then, the PKK has declared a ceasefire and Turkey has started its long programme of political reform.
Desde entonces, el PKK ha declarado el alto el fuego y Turquía ha iniciado su largo programa de reforma política.
However, for my Group the political content of the programme which will be produced by the new Commission is crucial.
No obstante, mi Grupo considera crucial el contenido político del programa que elabore la nueva Comisión.
I feel tempted, Mr President, to make a proposal for a special SOCRATES programme for political decision makers.
Tengo tentaciones, señor Presidente, de proponer un especial SOCRATES para los que toman las decisiones políticas.
We are embarking on a real political programme.
Emprendamos un auténtico programa político.
This is our political programme for 2008.
Éste es nuestro programa político para 2008.
Good and transparent management of the programme, broad political support and adequate financing are therefore necessary.
Por ello, es necesaria una gestión buena y transparente del programa, un amplio apoyo político y unos recursos financieros adecuados.
We must address all the questions of food, health, the economy and political stability in one programme, if that is possible.
Debemos abordar, si es posible, todas las cuestiones de los alimentos, la salud, la economía y la estabilidad política en un programa.
These pseudo-defenders of the rights of man have quite simply forgotten that man is not a concept, a point in a political programme.
Estos pseudo defensores de los derechos humanos han olvidado simplemente que el hombre no es un concepto, un punto en un programa político.
We will judge the European Commission to be established in the coming weeks on both its political programme and its programme for reform.
Juzgaremos a la Comisión Europea que será constituida en las próximas semanas en base a su programa político y su programa de reformas.
However, this would only happen if we use all our joint efforts to eliminate double standards in our political programme and legal system.
No obstante, eso sólo tendrá lugar si nosotros aunamos esfuerzos para eliminar la doble moral en nuestro programa político y sistema jurídico.
I was glad that today you concentrated very much on the broader approach to your political thinking and programme for the European Union.
Me ha complacido que se haya centrado usted hoy en gran medida en su planteamiento amplio de su pensamiento y programa políticos para la Unión Europea.